Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunte o Que Quiser
Frag Was Du Willst
Bem
no
começo
da
vida
Ganz
am
Anfang
des
Lebens
Há
um
beijo,
há
um
medo
danado
de
amar
Ist
da
ein
Kuss,
eine
höllische
Angst
zu
lieben
Dentro
do
beijo
um
sorriso,
um
engano
Im
Kuss
ein
Lächeln,
ein
Trugschluss
Perto
do
medo,
um
desejo,
uma
dor,
uma
lei
Nah
bei
der
Angst,
ein
Wunsch,
ein
Schmerz,
ein
Gesetz
E
nos
olhos
fechados
Und
in
den
geschlossenen
Augen
Cada
uma
sonha
o
sonho
que
quer
Träumt
jede
den
Traum,
den
sie
will
E
essa
agonia
maluca
me
arrasta
Und
diese
verrückte
Agonie
zerrt
an
mir
Como
se
eu
pudesse
entender
Als
ob
ich
verstehen
könnte
Pergunte
o
que
quiser
Frag,
was
du
willst
Do
jeito
que
vier
So
wie
es
kommt
Que
eu
nem
vou
parar
pra
pensar
Ich
werde
nicht
einmal
innehalten,
um
nachzudenken
Já
cansei
de
entender
Ich
bin
es
schon
leid
zu
verstehen
De
chorar
sem
querer
Zu
weinen,
ohne
es
zu
wollen
De
às
vezes
até
de
gostar
de
você
Manchmal
sogar
dich
zu
mögen
Longe,
bem
longe
de
tudo
Weit,
sehr
weit
von
allem
entfernt
De
repente
a
vontade
danada
de
amar
Plötzlich
dieses
höllische
Verlangen
zu
lieben
E
essa
agonia
maluca
me
assusta
Und
diese
verrückte
Agonie
macht
mir
Angst
Como
se
eu
quisesse
morrer
Als
ob
ich
sterben
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Galdino Da Silva Ferna Pinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.