Fafá de Belém - Siriê - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fafá de Belém - Siriê




Siriê
Sirrie
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá, siriê
Have already dominated you, ma'am, Sirrie
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Serena a lua vem, luando o seu altar
Serene the moon comes, blessing your altar
Anunciando festa nas águas desse mar
Announcing a party in the waters of this sea
No brilho das estrelas eu vou me debruçar
In the glow of the stars, I will lean over
Eu quero bem de perto ouvir o teu cantar
I want to hear your song up close
Eu quero bem de perto te adorar, siriê
I want to worship you up close, Sirrie
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Às 5:00 da manhã no ar se espalhou
At 5:00 in the morning, a smell of rosemary spread in the air
Um cheiro de alecrim e o sol se levantou
And the sun rose
O azul disse bom dia e o povo se enfeitou
The blue said good morning, and the people adorned themselves
Cantando essa cantiga me faço seu cantor, siriê
Singing this song, I make myself your singer, Sirrie
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Serena a lua vem, luando o seu altar
Serene the moon comes, blessing your altar
Anunciando festa nas águas desse mar
Announcing a party in the waters of this sea
No brilho das estrelas eu vou me debruçar
In the glow of the stars, I will lean over
Eu quero bem de perto ouvir o teu cantar
I want to hear your song up close
Eu quero bem de perto te adorar, siriê
I want to worship you up close, Sirrie
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá
Sea waters from the eyes of Iemanjá
dominou sinhô
Have already dominated you, sir
dominou sinhá
Have already dominated you, ma'am
Ô siriê, ô siriê, Ilá
Oh Sirrie, oh Sirrie, Ilá
Quem comandou os ventos pra te incomodar?
Who commanded the winds to trouble you?
Águas marinhas dos olhos de Iemanjá...
Sea waters from the eyes of Iemanjá...





Авторы: Edmilson De Jesus Pacheco, Paulo Roberto Matos Diniz Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.