Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Forma de Amor
Jede Form der Liebe
Eu
não
pedi
pra
nascer
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden
Eu
não
nasci
pra
perder
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
verlieren
Nem
vou
sobrar
de
vítima
Noch
werde
ich
als
Opfer
enden
Das
circunstâncias
Der
Umstände
Eu
tô
plugada
na
vida
Ich
bin
ans
Leben
angeschlossen
Eu
tô
curando
a
ferida
Ich
heile
die
Wunde
Às
vezes
eu
me
sinto
Manchmal
fühle
ich
mich
Uma
mola
encolhida
Wie
eine
zusammengedrückte
Feder
Você
é
bem
como
eu
Du
bist
genau
wie
ich
Sabe
o
que
é
ser
assim
Weißt,
wie
es
ist,
so
zu
sein
Só
que
dessa
história
Nur
von
dieser
Geschichte
Ninguém
sabe
o
fim
Kennt
niemand
das
Ende
Você
não
leva
pra
casa
Du
nimmst
nicht
mit
nach
Hause
E
só
traz
o
que
quer
Und
bringst
nur
mit,
was
du
willst
Você
é
meu
homem
Du
bist
mein
Mann
Eu
sou
tua
mulher
Ich
bin
deine
Frau
E
a
gente
vive
junto
Und
wir
leben
zusammen
E
a
gente
se
dá
bem
Und
wir
verstehen
uns
gut
Não
desejamos
mal
a
quase
ninguém
Wir
wünschen
fast
niemandem
Böses
E
a
gente
vai
à
luta
Und
wir
nehmen
den
Kampf
auf
E
conhece
a
dor
Und
kennen
den
Schmerz
Consideramos
justa
Wir
halten
für
gerecht
Toda
forma
de
amor
Jede
Form
der
Liebe
Eu
não
pedi
pra
nascer
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
geboren
zu
werden
Eu
não
nasci
pra
perder
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
verlieren
Nem
vou
sobrar
de
vítima
Noch
werde
ich
als
Opfer
enden
Das
circunstâncias
Der
Umstände
Eu
tô
plugada
na
vida
Ich
bin
ans
Leben
angeschlossen
Eu
tô
curando
a
ferida
Ich
heile
die
Wunde
Às
vezes
eu
me
sinto
Manchmal
fühle
ich
mich
Uma
mola
encolhida
Wie
eine
zusammengedrückte
Feder
Você
é
bem
como
eu
Du
bist
genau
wie
ich
Sabe
o
que
é
ser
assim
Weißt,
wie
es
ist,
so
zu
sein
Só
que
dessa
história
Nur
von
dieser
Geschichte
Ninguém
sabe
o
fim
Kennt
niemand
das
Ende
Você
não
leva
pra
casa
Du
nimmst
nicht
mit
nach
Hause
E
só
traz
o
que
quer
Und
bringst
nur
mit,
was
du
willst
Você
é
meu
homem
Du
bist
mein
Mann
E
eu
sou
tua
mulher
Und
ich
bin
deine
Frau
E
a
gente
vive
junto
Und
wir
leben
zusammen
E
a
gente
se
dá
bem
Und
wir
verstehen
uns
gut
Não
desejamos
mal
a
quase
ninguém
Wir
wünschen
fast
niemandem
Böses
E
a
gente
vai
à
luta
Und
wir
nehmen
den
Kampf
auf
E
conhece
a
dor
Und
kennen
den
Schmerz
Consideramos
justa
Wir
halten
für
gerecht
Toda
forma
de
amor
Jede
Form
der
Liebe
E
a
gente
vive
junto
Und
wir
leben
zusammen
E
a
gente
se
dá
bem
Und
wir
verstehen
uns
gut
Não
desejamos
mal
a
quase
ninguém
Wir
wünschen
fast
niemandem
Böses
E
a
gente
vai
à
luta
Und
wir
nehmen
den
Kampf
auf
E
conhece
a
dor
Und
kennen
den
Schmerz
Consideramos
justa
Wir
halten
für
gerecht
Toda
forma
de
amor
Jede
Form
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lulu Santos
Альбом
Humana
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.