Fafá de Belém - Vermelho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fafá de Belém - Vermelho




Vermelho
Red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
Eu a expressão da minha cor
And the expression of my color
Meu coração
My heart
Meu coração é vermelho (hei, hei, hei)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (ê-ô-ê-ô)
The heart lives in red (ê-ô-ê-ô)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the rose turns red
Tudo é garantido após o sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun rises red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Meu coração
My heart
Meu coração é vermelho (hei, hei, hei)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (ê-ô-ê-ô)
The heart lives in red (ê-ô-ê-ô)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the rose turns red
Tudo é garantido após o sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun rises red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
A cor do meu batuque tem o toque e tem o som da minha voz
The color of my batuque has the touch and the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Meu coração
My heart
Meu coração é vermelho (hei,hei,hei)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (ê-ô-ê-ô)
The heart lives in red (ê-ô-ê-ô)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the rose turns red
Tudo é garantido após o sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun rises red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque tem o toque
The color of my batuque has the touch
E tem o som da minha voz
And it has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco
Red, reddish, russet
Vermelhante, vermelhão
Reddish, crimson
O velho comunista se aliançou
The old communist allied himself
Ao rubro do rubor do meu amor
To the redness of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom
The brilliance of my song has the tone
E a expressão da minha cor
And the expression of my color
Meu coração
My heart
Meu coração é vermelho (hei,hei,hei)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (ê-ô-ê-ô)
The heart lives in red (ê-ô-ê-ô)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the rose turns red
Tudo é garantido após o sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun rises red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red
'Vermelhou o curral
'The corral turned red
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
'Vermelhou a paixão
'Passion turned red
O fogo de artifício da vitória avermelhou
The fireworks of victory turned red





Авторы: Chico Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.