Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvem de Lágrimas
Wolke aus Tränen
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
os
meus
olhos
Eine
Wolke
aus
Tränen
liegt
über
meinen
Augen
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Und
sagt
mir,
dass
du
fortgegangen
bist
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
Und
dass
mein
Weinen
bald
beginnt
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Ich
habe
alles
getan,
um
mich
zu
überzeugen
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
Und
zu
beweisen,
dass
das
Leben
ohne
dich
besser
ist
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Aber
mein
Herz
lässt
sich
nicht
täuschen
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Ich
erfinde
ständig
Leidenschaften,
um
der
Sehnsucht
zu
entfliehen
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Aber
nach
dem
Bett
ist
die
Realität
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Nur
deine
Abwesenheit,
die
unendlich
schmerzt
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Es
entsteht
eine
Leere
in
meiner
Brust,
etwas
Schlimmes
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Mein
Körper
sehnt
sich
nach
deinem
Körper
in
mir
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Ich
überlebe
in
einer
Welt
ohne
Frieden
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ach,
traurige
Art,
dich
zu
haben
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Fern
von
meinen
Augen
und
doch
in
meinem
Herzen
Me
ensina
a
te
esquecer
Lehre
mich,
dich
zu
vergessen
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Oder
komm
bald
und
erlöse
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Eine
Wolke
aus
Tränen
liegt
über
meinen
Augen
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Und
sagt
mir,
dass
du
fortgegangen
bist
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
Und
dass
mein
Weinen
bald
beginnt
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Ich
habe
alles
getan,
um
mich
zu
überzeugen
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
Und
zu
beweisen,
dass
das
Leben
ohne
dich
besser
ist
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Aber
mein
Herz
lässt
sich
nicht
täuschen
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Ich
erfinde
ständig
Leidenschaften,
um
der
Sehnsucht
zu
entfliehen
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Aber
nach
dem
Bett
ist
die
Realität
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Nur
deine
Abwesenheit,
die
unendlich
schmerzt
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Es
entsteht
eine
Leere
in
meiner
Brust,
etwas
Schlimmes
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Mein
Körper
sehnt
sich
nach
deinem
Körper
in
mir
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Ich
überlebe
in
einer
Welt
ohne
Frieden
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ach,
traurige
Art,
dich
zu
haben
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Fern
von
meinen
Augen
und
doch
in
meinem
Herzen
Me
ensina
a
te
esquecer
Lehre
mich,
dich
zu
vergessen
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Oder
komm
bald
und
erlöse
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ach,
traurige
Art,
dich
zu
haben
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Fern
von
meinen
Augen
und
doch
in
meinem
Herzen
Me
ensina
a
te
esquecer
Lehre
mich,
dich
zu
vergessen
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Oder
komm
bald
und
erlöse
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Ah...
ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Ach...
oder
komm
bald
und
erlöse
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Debetio, Paulinho Rezende
Альбом
Fafa
дата релиза
16-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.