Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Aprender a Só Ser (feat. Wagner Tiso)
Ich muss lernen, allein zu sein (feat. Wagner Tiso)
Sabe,
gente.
Weißt
du,
mein
Lieber.
É
tanta
coisa
pra
gente
saber.
Es
gibt
so
viel,
was
wir
wissen
müssen.
O
que
cantar,
como
andar,
onde
ir.
Was
man
singt,
wie
man
geht,
wohin
man
geht.
O
que
dizer,
o
que
calar,
a
quem
querer.
Was
man
sagt,
was
man
verschweigt,
wen
man
liebt.
Sabe,
gente.
Weißt
du,
mein
Lieber.
É
tanta
coisa
que
eu
fico
sem
jeito.
Es
ist
so
viel,
dass
ich
mich
unbeholfen
fühle.
Sou
eu
sozinho
e
esse
nó
no
peito.
Ich
bin
allein
und
dieser
Knoten
in
meiner
Brust.
Já
desfeito
em
lágrimas
que
eu
luto
pra
esconder.
Schon
aufgelöst
in
Tränen,
die
ich
zu
verbergen
versuche.
Sabe,
gente.
Weißt
du,
mein
Lieber.
Eu
sei
que
no
fundo
o
problema
é
só
da
gente.
Ich
weiß,
dass
das
Problem
im
Grunde
nur
bei
uns
liegt.
E
só
do
coração
dizer
não,
quando
a
mente.
Und
nur
das
Herz
kann
Nein
sagen,
wenn
der
Verstand.
Tenta
nos
levar
pra
casa
do
sofrer.
Uns
ins
Haus
des
Leidens
führen
will.
E
quando
escutar
um
samba-canção.
Und
wenn
du
einen
Samba-Canção
hörst.
Assim
como:
"Eu
preciso
aprender
a
ser
só".
So
wie:
"Ich
muss
lernen,
allein
zu
sein".
Reagir
e
ouvir
o
coração
responder:
Reagiere
und
höre,
wie
das
Herz
antwortet:
"Eu
preciso
aprender
a
só
ser."
"Ich
muss
lernen,
nur
zu
sein."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.