Fafá de Belém & Zezé Di Camargo & Luciano - Águas Passadas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fafá de Belém & Zezé Di Camargo & Luciano - Águas Passadas




Águas Passadas
Flowing Waters
Eu sempre disse a mim mesma
I always told myself
Que águas passadas não movem moinhos
That flowing waters don't turn mills
Mas a saudade é um rio
But longing is a river
Que vive passando pelo meu caminho
That keeps flowing through my path
Quanto mais digo que odeio
The more I say that I hate you
Mais eu te rodeio com meu pensamento
The more I circle you with my thoughts
Não adianta tentar te lembrar de outro jeito
There's no point in trying to remember you differently
Se o meu coração ama até seus defeitos
If my heart loves even your flaws
Não quer que eu esqueça jamais de você
It doesn't want me to ever forget you
E assim eu vou brigando com meu próprio ego
And so I go on fighting with my own ego
Quanto mais eu nego mais você me tem
The more I deny, the more you possess me
Tento imaginar meu corpo em outros abraços
I try to imagine my body in other embraces
Mas em seu lugar eu não vejo ninguém
But in your place, I see no one
E me pego aqui sozinha relembrando coisas
And I find myself here alone, remembering things
Que eram de nós dois
That were ours
Choro quando a saudade dói em mim depois
I cry when the longing hurts me afterward
Meu amor, sinto a sua falta a cada momento
My love, I miss you every moment
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
My love, you don't leave my thoughts
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind
Meu amor, sinto a sua falta a cada momento
My love, I miss you every moment
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
My love, you don't leave my thoughts
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind
Todas as dores do mundo
All the pain in the world
Não ferem tão fundo quanto a sua ausência
Doesn't hurt as deeply as your absence
Que me retalha, me corta
That cuts me up, that wounds me
Quase fecha a porta da minha existência
Almost closing the door of my existence
Vejo teu rosto nas ruas
I see your face in the streets
E em todas as luas peço a sua volta
And in every moon, I ask for your return
Não adianta lutar contra essa lembrança
There's no point in fighting this memory
Se eu sei que o meu coração não descansa
If I know that my heart finds no peace
E sofre de tanto viver por você
And it suffers from living so much for you
E assim eu vou brigando com meu próprio ego
And so I go on fighting with my own ego
Quanto mais eu nego mais você me tem
The more I deny, the more you possess me
Tento imaginar meu corpo em outros abraços
I try to imagine my body in other embraces
Mas em seu lugar eu não vejo ninguém
But in your place, I see no one
E me pego aqui sozinha, relembrando coisas
And I find myself here alone, remembering things
Que eram de nós dois
That were ours
Choro quando a saudade dói em mim depois
I cry when the longing hurts me afterward
Meu amor, sinto a tua falta a cada momento
My love, I miss you every moment
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
My love, you don't leave my thoughts
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind
Meu amor, sinto a tua falta a cada momento
My love, I miss you every moment
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
My love, you don't leave my thoughts
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
My love, you return unexpectedly like the wind





Авторы: Paulo Rezende, Paulo De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.