Fafá de Belém & Zezé Di Camargo & Luciano - Águas Passadas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fafá de Belém & Zezé Di Camargo & Luciano - Águas Passadas




Eu sempre disse a mim mesma
Я всегда говорил себе
Que águas passadas não movem moinhos
Что прошлые воды не двигают мельницы
Mas a saudade é um rio
Но тоска-это река.
Que vive passando pelo meu caminho
Который живет, проходя мой путь,
Quanto mais digo que odeio
Чем больше я говорю, что ненавижу
Mais eu te rodeio com meu pensamento
Больше я окружаю тебя своей мыслью
Não adianta tentar te lembrar de outro jeito
Нет смысла пытаться напомнить тебе по-другому
Se o meu coração ama até seus defeitos
Если мое сердце любит даже свои недостатки,
Não quer que eu esqueça jamais de você
Ты не хочешь, чтобы я когда-нибудь тебя забыл
E assim eu vou brigando com meu próprio ego
И поэтому я буду бороться со своим собственным эго
Quanto mais eu nego mais você me tem
Чем больше я отрицаю, тем больше у тебя есть я.
Tento imaginar meu corpo em outros abraços
Я пытаюсь представить свое тело в других объятиях
Mas em seu lugar eu não vejo ninguém
Но на его месте я никого не вижу.
E me pego aqui sozinha relembrando coisas
И я оказываюсь здесь одна, вспоминая вещи.
Que eram de nós dois
Которые были от нас обоих
Choro quando a saudade dói em mim depois
Я плачу, когда тоска болит во мне после
Meu amor, sinto a sua falta a cada momento
Моя любовь, Я скучаю по тебе каждое мгновение
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
Моя любовь, ты не уйдешь от меня отсюда,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,
Meu amor, sinto a sua falta a cada momento
Моя любовь, Я скучаю по тебе каждое мгновение
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
Моя любовь, ты не уйдешь от меня отсюда,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,
Todas as dores do mundo
Все боли в мире
Não ferem tão fundo quanto a sua ausência
Не ранить так глубоко, как его отсутствие
Que me retalha, me corta
Который режет меня, режет меня.
Quase fecha a porta da minha existência
Это почти закрывает дверь моего существования
Vejo teu rosto nas ruas
Я вижу твое лицо на улицах,
E em todas as luas peço a sua volta
И на каждой Луне я прошу тебя вернуться.
Não adianta lutar contra essa lembrança
Нет смысла бороться с этим воспоминанием
Se eu sei que o meu coração não descansa
Если я знаю, что мое сердце не отдыхает,
E sofre de tanto viver por você
И страдает от того, что так много живет для тебя.
E assim eu vou brigando com meu próprio ego
И поэтому я буду бороться со своим собственным эго
Quanto mais eu nego mais você me tem
Чем больше я отрицаю, тем больше у тебя есть я.
Tento imaginar meu corpo em outros abraços
Я пытаюсь представить свое тело в других объятиях
Mas em seu lugar eu não vejo ninguém
Но на его месте я никого не вижу.
E me pego aqui sozinha, relembrando coisas
И я оказываюсь здесь одна, вспоминая вещи.
Que eram de nós dois
Которые были от нас обоих
Choro quando a saudade dói em mim depois
Я плачу, когда тоска болит во мне после
Meu amor, sinto a tua falta a cada momento
Моя любовь, Я скучаю по тебе каждое мгновение.
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
Моя любовь, ты не уйдешь от меня отсюда,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,
Meu amor, sinto a tua falta a cada momento
Моя любовь, Я скучаю по тебе каждое мгновение.
Meu amor, você não me sai daqui do pensamento
Моя любовь, ты не уйдешь от меня отсюда,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,
Meu amor, volta inesperado como chega o vento
Моя любовь, неожиданное возвращение, как приходит ветер,





Авторы: Paulo Rezende, Paulo De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.