Fagner - Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Ao Vivo] - Fagnerперевод на немецкий




Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Ao Vivo]
Blubbern der Liebe (Ich habe ein Herz) [Live]
Tenho um coração
Ich habe ein Herz
Dividido entre a esperança e a razão
Geteilt zwischen Hoffnung und Vernunft
Tenho um coração
Ich habe ein Herz
Bem melhor que não tivera
Viel besser, als keins zu haben
Esse coração
Dieses Herz
Não consegue se conter ao ouvir tua voz
Kann sich nicht halten, wenn es deine Stimme hört
Pobre coração
Armes Herz
Sempre escravo da ternura
Immer versklavt von der Zärtlichkeit
Quem dera ser um peixe
Ach, wäre ich doch ein Fisch
Para em teu límpido aquário mergulhar
Um in dein klares Aquarium einzutauchen
Fazer borbulhas de amor pra te
Bläschen der Liebe zu machen, um dich zu
Encantar
Bezaubern
Passar a noite em claro, dentro de ti
Die ganze Nacht wach in dir zu verbringen
Um peixe, para enfeitar de corais tua
Ein Fisch, um deine Taille mit Korallen zu
Cintura, fazer silhuetas de amor à luz
Schmücken, Silhouetten der Liebe im Licht
Da lua, saciar essa loucura
Des Mondes zu formen, diesen Wahnsinn zu stillen
Dentro de ti
In dir
Canta coração
Sing, mein Herz
Que esta alma necessita de ilusão
Denn diese Seele braucht Illusionen
Sonha coração
Träume, mein Herz
Não te enchas de amargura
Erfülle dich nicht mit Bitterkeit
Esse coração
Dieses Herz
Não consegue se conter ao ouvir tua voz
Kann sich nicht halten, wenn es deine Stimme hört
Pobre coração
Armes Herz
Sempre escravo da ternura
Immer versklavt von der Zärtlichkeit
Quem dera ser um peixe
Ach, wäre ich doch ein Fisch
Para em teu límpido aquário mergulhar
Um in dein klares Aquarium einzutauchen
Fazer borbulhas de amor pra te
Bläschen der Liebe zu machen, um dich zu
Encantar
Bezaubern
Passar a noite em claro, dentro de ti
Die ganze Nacht wach in dir zu verbringen
Um peixe, para enfeitar de corais tua
Ein Fisch, um deine Taille mit Korallen zu
Cintura, fazer silhuetas de amor à luz
Schmücken, Silhouetten der Liebe im Licht
Da lua, saciar essa loucura
Des Mondes zu formen, diesen Wahnsinn zu stillen
Dentro de ti
In dir
Uma noite para unir-nos até o
Eine Nacht, um uns bis ans
Fim
Ende zu vereinen
Cara-cara beijo a beijo
Lippen an Lippen, Kuss für Kuss
E viver
Und zu leben
Para sempre
Für immer
Dentro de ti
In dir
Quem dera ser um peixe
Ach, wäre ich doch ein Fisch
Para em teu límpido aquário mergulhar
Um in dein klares Aquarium einzutauchen
Fazer borbulhas de amor pra te
Bläschen der Liebe zu machen, um dich zu
Encantar
Bezaubern
Passar a noite em claro, dentro de ti
Die ganze Nacht wach in dir zu verbringen
Um peixe, para enfeitar de corais tua
Ein Fisch, um deine Taille mit Korallen zu
Cintura, fazer silhuetas de amor à luz
Schmücken, Silhouetten der Liebe im Licht
Da lua, saciar essa loucura
Des Mondes zu formen, diesen Wahnsinn zu stillen
Dentro de ti
In dir
Um peixe
Ein Fisch
Para em teu límpido aquário mergulhar
Um in dein klares Aquarium einzutauchen
Fazer borbulhas de amor pra te
Bläschen der Liebe zu machen, um dich zu
Encantar
Bezaubern
Passar a noite em claro, dentro de ti
Die ganze Nacht wach in dir zu verbringen
Um peixe, para enfeitar de corais tua
Ein Fisch, um deine Taille mit Korallen zu
Cintura, fazer silhuetas de amor à luz
Schmücken, Silhouetten der Liebe im Licht
Da lua, saciar essa loucura
Des Mondes zu formen, diesen Wahnsinn zu stillen
Dentro de ti
In dir
Para sempre dentro de ti
Für immer in dir





Авторы: Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.