Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borbulhas de Amor (Tenho um Coração) [Borbujas de Amor]
Blasen der Liebe (Ich habe ein Herz) [Burbujas de Amor]
Tenho
um
coração
Ich
habe
ein
Herz
Dividido
entre
a
esperança
e
a
razão
Geteilt
zwischen
Hoffnung
und
Vernunft
Tenho
um
coração
Ich
habe
ein
Herz
Bem
melhor
que
não
tivera
Besser,
als
keines
zu
haben
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Kann
sich
nicht
halten,
wenn
es
deine
Stimme
hört
Sempre
escravo
da
ternura
Immer
ein
Sklave
der
Zärtlichkeit
Quem
dera
ser
um
peixe
Wäre
ich
doch
ein
Fisch
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Um
in
dein
klares
Aquarium
einzutauchen
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
Liebesblasen
zu
machen,
um
dich
zu
verzaubern
Passar
a
noite
em
claro
Die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
Dentro
de
ti
um
peixe
In
dir
ein
Fisch
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Um
deine
Taille
mit
Korallen
zu
schmücken
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Silhouetten
der
Liebe
im
Mondschein
zu
formen
Saciar
esta
loucura
Diesen
Wahnsinn
zu
stillen
Canta
coração
Sing,
mein
Herz
Que
esta
alma
necessita
de
ilusão
Denn
diese
Seele
braucht
Illusionen
Sonha
coração
Träume,
mein
Herz
Não
te
enchas
de
amargura
Fülle
dich
nicht
mit
Bitterkeit
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Kann
sich
nicht
halten,
wenn
es
deine
Stimme
hört
Sempre
escravo
da
ternura
Immer
ein
Sklave
der
Zärtlichkeit
Quem
dera
ser
um
peixe
Wäre
ich
doch
ein
Fisch
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Um
in
dein
klares
Aquarium
einzutauchen
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
Liebesblasen
zu
machen,
um
dich
zu
verzaubern
Passar
a
noite
em
claro
Die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
Dentro
de
ti
um
peixe
In
dir
ein
Fisch
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Um
deine
Taille
mit
Korallen
zu
schmücken
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Silhouetten
der
Liebe
im
Mondschein
zu
formen
Saciar
esta
loucura
Diesen
Wahnsinn
zu
stillen
Para
unir-nos
até
o
fim
Um
uns
bis
ans
Ende
zu
vereinen
Cara
a
cara,
beijo
a
beijo
Gesicht
zu
Gesicht,
Kuss
für
Kuss
Para
sempre
dentro
de
ti
Für
immer
in
dir
Quem
dera
ser
um
peixe
Wäre
ich
doch
ein
Fisch
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Um
in
dein
klares
Aquarium
einzutauchen
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
Liebesblasen
zu
machen,
um
dich
zu
verzaubern
Passar
a
noite
em
claro
Die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
Dentro
de
ti
um
peixe
In
dir
ein
Fisch
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Um
deine
Taille
mit
Korallen
zu
schmücken
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Silhouetten
der
Liebe
im
Mondschein
zu
formen
Saciar
esta
loucura
Diesen
Wahnsinn
zu
stillen
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Um
in
dein
klares
Aquarium
einzutauchen
Fazer
borbulhas
de
amor
p'ra
te
encantar
Liebesblasen
zu
machen,
um
dich
zu
verzaubern
Passar
a
noite
em
claro
Die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
Dentro
de
ti
um
peixe
In
dir
ein
Fisch
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Um
deine
Taille
mit
Korallen
zu
schmücken
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Silhouetten
der
Liebe
im
Mondschein
zu
formen
Saciar
esta
loucura
Diesen
Wahnsinn
zu
stillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.