Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caboclo Sonhador
A Dreaming Country Boy
Sou
um
caboclo
sonhador
I'm
a
country
boy
who
dreams
Meu
senhor,
viu
My
lord,
you
see
Não
queira
mudar
meu
verso
Don't
try
to
change
my
verse
Se
é
assim
não
tem
conversa
If
that's
the
case,
we're
done
Meu
regresso
para
o
brejo
My
return
to
the
marsh
Diminui
a
minha
reza
Diminishes
my
prayers
Coração
tão
sertanejo
My
heart
is
so
country
Vejam
como
anda
plangente
o
meu
olhar
Look
how
my
gaze
is
plaintive
Mergulhado
nos
becos
do
meu
passado
Immersed
in
the
alleys
of
my
past
Perdido
na
imensidão
desse
lugar
Lost
in
the
immensity
of
this
place
Ao
lembrar-me
das
bravuras
de
neném
Recalling
the
bravado
of
my
childhood
Perguntar-me
a
todo
instante
por
Bahia
Asking
constantly
after
Bahia
Mega
e
Quinha,
como
vão,
tá
tudo
bem?
Mega
and
Quinha,
how
are
they,
are
they
well?
Meu
canto
é
tanto,
quanta
canta
o
sabiá
My
song
is
as
plentiful
as
the
songs
of
the
thrush
Sou
devoto
de
padim
Ciço
Romão
I'm
a
devotee
of
Father
Cícero
Romão
Sou
tiete
do
nosso
rei
do
cangaço
I'm
a
fan
of
our
king
of
banditry
Em
meu
regaço,
fulminado
em
pensamentos
In
my
lap,
consumed
by
thoughts
Em
meu
rebento,
sedento
eu
quero
chegar
In
my
offspring,
I
thirst
to
arrive
Deixem
que
eu
cante
cantigo
de
ninar
Let
me
sing
a
lullaby
Abram
alas
para
um
novo
cantador
Make
way
for
a
new
bard
Deixem
meu
verso
passar
na
avenida
Let
my
verse
pass
by
in
the
avenue
Num
forró
fiado
tão
da
bexiga
de
bom
In
a
footloose
dance,
so
good
for
the
bladder
Deixem
meu
verso
passar
na
avenida
Let
my
verse
pass
by
in
the
avenue
Num
forró
fiado
tão
da
bexiga
de
bom
In
a
footloose
dance,
so
good
for
the
bladder
Sou
um
caboclo
sonhador
I'm
a
country
boy
who
dreams
Meu
senhor,
viu
My
lord,
you
see
Não
queira
mudar
meu
verso
Don't
try
to
change
my
verse
Se
é
assim
não
tem
conversa
If
that's
the
case,
we're
done
Meu
regresso
para
o
brejo
My
return
to
the
marsh
Diminui
a
minha
reza
Diminishes
my
prayers
Coração
tão
sertanejo
My
heart
is
so
country
Vejam
como
anda
plangente
o
meu
olhar
Look
how
my
gaze
is
plaintive
Mergulhado
nos
becos
do
meu
passado
Immersed
in
the
alleys
of
my
past
Perdido
na
imensidão
desse
lugar
Lost
in
the
immensity
of
this
place
Ao
lembrar-me
das
bravuras
de
neném
Recalling
the
bravado
of
my
childhood
Perguntar-me
a
todo
instante
por
Bahia
Asking
constantly
after
Bahia
Mega
e
Quinha,
como
vão,
tá
tudo
bem?
Mega
and
Quinha,
how
are
they,
are
they
well?
Meu
canto
é
tanto,
quanta
canta
o
sabiá
My
song
is
as
plentiful
as
the
songs
of
the
thrush
Sou
devoto
de
padim
Ciço
Romão
I'm
a
devotee
of
Father
Cícero
Romão
Sou
tiete
do
nosso
rei
do
cangaço
I'm
a
fan
of
our
king
of
banditry
Em
meu
regaço,
fulminado
em
pensamentos
In
my
lap,
consumed
by
thoughts
Em
meu
rebento,
sedento
eu
quero
chegar
In
my
offspring,
I
thirst
to
arrive
Deixem
que
eu
cante
cantigo
de
ninar
Let
me
sing
a
lullaby
Abram
alas
para
um
novo
cantador
Make
way
for
a
new
bard
Deixem
meu
verso
passar
na
avenida
Let
my
verse
pass
by
in
the
avenue
Num
forró
fiado
tão
da
bexiga
de
bom
In
a
footloose
dance,
so
good
for
the
bladder
Deixem
meu
verso
passar
na
avenida
Let
my
verse
pass
by
in
the
avenue
Num
forró
fiado
tão
da
bexiga
de
bom
In
a
footloose
dance,
so
good
for
the
bladder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciel De Melo Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.