Fagner - Chão de Estrelas - перевод текста песни на немецкий

Chão de Estrelas - Fagnerперевод на немецкий




Chão de Estrelas
Sternenboden
Minha vida era um palco iluminado
Mein Leben war eine erleuchtete Bühne
Eu vivia vestido de dourado
Ich war immer in Gold gekleidet
Palhaço das perdidas ilusões
Ein Clown der verlorenen Illusionen
Cheio dos guizos falsos da alegria
Voller falscher Freudenklänge
Andei cantando a minha fantasia
Sang ich meine Fantasien
Entre as palmas febris dos corações
Zwischen fiebrigem Applaus der Herzen
Meu barracão no morro do Salgueiro
Meine Hütte auf dem Salgueiro-Hügel
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Hatte den fröhlichen Gesang einer Voliere
Foste a sonoridade que acabou
Du warst die Melodie, die verstummte
E hoje, quando do sol a claridade
Und heute, wenn das Sonnenlicht
Forra o meu barracão, sinto saudade
Meine Hütte bedeckt, fühle ich Sehnsucht
Da mulher, pomba rola que voou
Nach der Frau, der Turteltaube, die davongeflogen ist
Nossas roupas comuns dependuradas
Unsere einfache Wäsche hing
Na corda qual bandeiras agitadas
An der Leine wie wehende Fahnen
Parecia um estranho festival
Es sah aus wie ein seltsames Fest
Festa dos nossos trapos coloridos
Ein Fest unserer bunten Lumpen
A mostrar que nos morros mal vestidos
Die zeigten, dass in den ärmlichen Hügeln
É sempre feriado nacional
Immer nationaler Feiertag ist
A porta do barraco era sem trinco
Die Tür der Hütte hatte kein Schloss
Mas a lua furando o nosso zinco
Aber der Mond durchdrang unser Wellblech
Salpicava de estrelas nosso chão
Und übersäte unseren Boden mit Sternen
E tu pisavas nos astros distraída
Und du tratst auf die Sterne, ahnungslos
Sem saber que a ventura desta vida
Ohne zu wissen, dass das Glück dieses Lebens
É a cabrocha, o luar e o violão
Die Frau, der Mondenschein und die Gitarre sind
Tu pisavas nos astros distraída
Du tratst auf die Sterne, ahnungslos
Sem saber que a ventura desta vida
Ohne zu wissen, dass das Glück dieses Lebens
É a cabrocha, o luar e o violão.
Die Frau, der Mondenschein und die Gitarre sind.





Авторы: Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.