Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão de Estrelas
Sternenboden
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
Mein
Leben
war
eine
erleuchtete
Bühne
Eu
vivia
vestido
de
dourado
Ich
war
immer
in
Gold
gekleidet
Palhaço
das
perdidas
ilusões
Ein
Clown
der
verlorenen
Illusionen
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Voller
falscher
Freudenklänge
Andei
cantando
a
minha
fantasia
Sang
ich
meine
Fantasien
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Zwischen
fiebrigem
Applaus
der
Herzen
Meu
barracão
no
morro
do
Salgueiro
Meine
Hütte
auf
dem
Salgueiro-Hügel
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Hatte
den
fröhlichen
Gesang
einer
Voliere
Foste
a
sonoridade
que
acabou
Du
warst
die
Melodie,
die
verstummte
E
hoje,
quando
do
sol
a
claridade
Und
heute,
wenn
das
Sonnenlicht
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Meine
Hütte
bedeckt,
fühle
ich
Sehnsucht
Da
mulher,
pomba
rola
que
voou
Nach
der
Frau,
der
Turteltaube,
die
davongeflogen
ist
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Unsere
einfache
Wäsche
hing
Na
corda
qual
bandeiras
agitadas
An
der
Leine
wie
wehende
Fahnen
Parecia
um
estranho
festival
Es
sah
aus
wie
ein
seltsames
Fest
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
Ein
Fest
unserer
bunten
Lumpen
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
Die
zeigten,
dass
in
den
ärmlichen
Hügeln
É
sempre
feriado
nacional
Immer
nationaler
Feiertag
ist
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
Die
Tür
der
Hütte
hatte
kein
Schloss
Mas
a
lua
furando
o
nosso
zinco
Aber
der
Mond
durchdrang
unser
Wellblech
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Und
übersäte
unseren
Boden
mit
Sternen
E
tu
pisavas
nos
astros
distraída
Und
du
tratst
auf
die
Sterne,
ahnungslos
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Ohne
zu
wissen,
dass
das
Glück
dieses
Lebens
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Die
Frau,
der
Mondenschein
und
die
Gitarre
sind
Tu
pisavas
nos
astros
distraída
Du
tratst
auf
die
Sterne,
ahnungslos
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Ohne
zu
wissen,
dass
das
Glück
dieses
Lebens
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão.
Die
Frau,
der
Mondenschein
und
die
Gitarre
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.