Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deslizes - Live Version
Fehltritte - Live-Version
Não
sei
por
que
Ich
weiß
nicht
warum
Insisto
tanto
em
te
querer
Ich
so
darauf
bestehe,
dich
zu
wollen
Se
você
sempre
faz
de
mim
Wenn
du
immer
mit
mir
machst
O
que
bem
quer
Was
du
gerade
willst
Se
ao
teu
lado
Wenn
ich
an
deiner
Seite
Sei
tão
pouco
de
você
So
wenig
über
dich
weiß
É
pelos
outros
que
eu
sei
Erfahre
ich
durch
andere
Eu
sei
de
tudo
Ich
weiß
alles
Com
quem
andas,
aonde
vais
Mit
wem
du
gehst,
wohin
du
gehst
Mas
eu
disfarço
o
meu
ciúme
Aber
ich
verberge
meine
Eifersucht
Pois
aprendi
Denn
ich
habe
gelernt
Que
o
meu
silêncio
vale
mais
Dass
mein
Schweigen
mehr
wert
ist
E
desse
jeito
eu
vou
trazer
Und
auf
diese
Weise
werde
ich
dich
Você
pra
mim
Zu
mir
holen
E
como
prêmio
Und
als
Belohnung
Eu
recebo
o
teu
abraço
Empfange
ich
deine
Umarmung
Subornando
o
meu
desejo
Die
mein
Verlangen
besticht
E
fecho
os
olhos
Und
ich
schließe
die
Augen
Para
todos
os
teus
passos
Vor
all
deinen
Schritten
Me
enganando
Mich
selbst
betrügend
Só
assim
somos
amigos
Nur
so
sind
wir
Freunde
Por
quantas
vezes
Wie
oft
schon
(Me
dá
raiva
de
querer)
(Ich
hasse
mich
dafür,
dich
zu
wollen)
Em
concordar
com
tudo
Habe
ich
allem
zugestimmt
(Que
você
me
faz)
(Was
du
mit
mir
machst)
Já
fiz
de
tudo
Ich
habe
schon
alles
getan
(Pra
tentar
te
esquecer)
(Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen)
Falta
coragem
pra
dizer
Mir
fehlt
der
Mut
zu
sagen
(Que
nunca
mais)
(Dass
niemals
mehr)
Nós
somos
cúmplices
Wir
sind
Komplizen
Nós
dois
somos
culpados
Wir
beide
sind
schuldig
No
mesmo
instante
Im
selben
Augenblick
Em
que
teu
corpo
toca
o
meu
In
dem
dein
Körper
meinen
berührt
Já
não
existe
Es
gibt
nicht
mehr
Nem
o
certo,
nem
errado
Weder
Richtig
noch
Falsch
Só
o
amor
que
por
encanto
Nur
die
Liebe,
die
wie
durch
Zauber
Que
eu
perdoo
os
teus
deslizes
Verzeihe
ich
dir
deine
Fehltritte
O
nosso
jeito
de
viver
Unsere
Art
zu
leben
E
em
outros
braços
Und
in
anderen
Armen
Tu
resolves
tuas
crises
Löst
du
deine
Krisen
Em
outras
bocas
An
anderen
Mündern
Não
consigo
te
esquecer
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
Te
esquecer
Dich
vergessen
La-la-ra-la-lá-lá
La-la-ra-la-la-la
La-ra-la-ra-la
La-ra-la-ra-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.