Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Eu
vou
encurtar
o
caminho
amor
"Ich
werde
den
Weg
verkürzen,
meine
Liebe
Que
insiste
em
me
afastar
de
ti
Der
darauf
besteht,
mich
von
dir
fernzuhalten
Vou
voando
como
um
passarinho
amor
Ich
werde
fliegen
wie
ein
Vöglein,
meine
Liebe
Chegar
cantando
como
um
bem-te-vi
Ankommen
und
singen
wie
ein
Bem-te-vi
Vou
levando
comigo
uma
grande
saudade
Ich
bringe
eine
große
Sehnsucht
mit
mir
Pois
sei
que
ninguém
sente
saudade
assim
Denn
ich
weiß,
dass
niemand
solche
Sehnsucht
fühlt
Vou
deixar
contigo
ao
menos
a
metade
Ich
werde
dir
wenigstens
die
Hälfte
dalassen
Só
pra
te
mostrar
o
que
se
passe
em
mim
Nur
um
dir
zu
zeigen,
was
in
mir
vorgeht
Vou
pôr
um
rubi
em
teu
peito
vazio
Ich
werde
einen
Rubin
in
deine
leere
Brust
legen
Aqui
de
tão
longe
só
posso
sonhar
Von
hier,
so
weit
entfernt,
kann
ich
nur
träumen
Que
vou
te
abraçar
como
um
animal
no
cio
Dass
ich
dich
umarmen
werde
wie
ein
Tier
in
Brunft
Pra
essa
distância
que
é
o
meu
tormento
amor
Wegen
dieser
Entfernung,
die
meine
Qual
ist,
meine
Liebe
Testemunha
do
que
já
sofri
Zeugin
dessen,
was
ich
schon
gelitten
habe
O
que
me
vale
é
meu
pensamento
amor
Was
mir
hilft,
ist
mein
Gedanke,
meine
Liebe
Que
só
existe
pra
pensar
em
ti
Der
nur
existiert,
um
an
dich
zu
denken
Quando
a
gente
espera
não
perde
a
esperança
Wenn
man
wartet,
verliert
man
die
Hoffnung
nicht
Quando
eu
te
encontrar
com
esta
ânsia
louca
Wenn
ich
dich
finde
mit
dieser
verrückten
Sehnsucht
Com
a
mesma
alegria
de
uma
criança
Mit
derselben
Freude
eines
Kindes
Como
um
beija-flor
vou
sugar
tua
boca
Wie
ein
Kolibri
werde
ich
aus
deinem
Mund
trinken
Vou
pôr
um
rubi
em
teu
peito
vazio
Ich
werde
einen
Rubin
in
deine
leere
Brust
legen
Aqui
de
tão
longe
só
posso
sonhar
Von
hier,
so
weit
entfernt,
kann
ich
nur
träumen
Que
vou
te
abraçar
como
um
animal
no
cio
Dass
ich
dich
umarmen
werde
wie
ein
Tier
in
Brunft
Pra
essa
distância
que
é
o
meu
tormento
amor"
Wegen
dieser
Entfernung,
die
meine
Qual
ist,
meine
Liebe"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Fagner Candido Lopes, Guilherme Brito Bollhorst
Альбом
Retrato
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.