Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espumas ao Vento (Ao Vivo)
Foams in the Wind (Live)
Sei
que
ai
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
within
you
there
still
lives
a
little
piece
of
me
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
does
not
end
like
this
Feito
espumas
ao
vento
Like
foams
in
the
wind
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It
is
not
a
momentary
thing,
a
passing
anger
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
whim
that
comes
and
goes,
just
like
a
joke
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Love
leaves
marks
that
cannot
be
erased
Sei
que
errei
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
was
wrong,
I'm
here
to
ask
for
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Crazy
head,
heart
in
hand
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning
bright
E
sem
saber
direito
a
onde
ir
e
o
que
fazer
And
not
knowing
exactly
where
to
go
and
what
to
do
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
para
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you
Ah!
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Oh!
If
I
were
you,
I
would
come
back
to
me
again
Sei
que
ai
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
within
you
there
still
lives
a
little
piece
of
me
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
does
not
end
like
this
Feito
espumas
ao
vento
Like
foams
in
the
wind
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It
is
not
a
momentary
thing,
a
passing
anger
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
whim
that
comes
and
goes,
just
like
a
joke
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Love
leaves
marks
that
cannot
be
erased
Sei
que
errei
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
was
wrong,
I'm
here
to
ask
for
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Crazy
head,
heart
in
hand
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning
bright
E
sem
saber
direito
a
onde
ir
e
o
que
fazer
And
not
knowing
exactly
where
to
go
and
what
to
do
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
para
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you
Ah!
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Oh!
If
I
were
you,
I
would
come
back
to
me
again
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
Of
one
thing
be
sure,
my
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
gaze
will
throw
a
party,
my
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
Of
one
thing
be
sure,
my
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
gaze
will
throw
a
party,
my
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
Sei
que
errei
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
was
wrong,
I'm
here
to
ask
for
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Crazy
head,
heart
in
hand
Desejo
pegando
fogo
Desire
burning
bright
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
And
not
knowing
quite
the
time
and
what
to
do
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
say
to
you
Ah!
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Oh!
If
I
were
you,
I
would
come
back
to
me
again
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
Of
one
thing
be
sure,
my
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
gaze
will
throw
a
party,
my
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
Of
one
thing
be
sure,
my
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
gaze
will
throw
a
party,
my
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
De
uma
coisa
fique
certa,
amor
Of
one
thing
be
sure,
my
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
my
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
gaze
will
throw
a
party,
my
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalcanti Jose Accioly Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.