Fagner - Guerreiro Menino (Um Homem Também Chora) - перевод текста песни на немецкий

Guerreiro Menino (Um Homem Também Chora) - Fagnerперевод на немецкий




Guerreiro Menino (Um Homem Também Chora)
Kriegerkind (Ein Mann weint auch)
Um homem também chora, menina morena
Ein Mann weint auch, braunes Mädchen
Também deseja colo, palavras amenas
Er sehnt sich auch nach Zuneigung, sanften Worten
Precisa de carinho, precisa de ternura
Braucht Zärtlichkeit, braucht Wärme
Precisa de um abraço, da própria candura
Braucht eine Umarmung, reine Herzlichkeit
Guerreiros são pessoas, são fortes, são frágeis
Krieger sind Menschen, sind stark, sind zerbrechlich
Guerreiros são meninos no fundo do peito
Krieger sind Kinder tief in der Brust
Precisam de um descanso, precisam de um remanso
Brauchen Ruhe, brauchen Frieden
Precisam de um sonho que os tornem perfeitos
Brauchen einen Traum, der sie vollkommen macht
É triste ver esse homem, guerreiro menino
Traurig ist es, diesen Mann zu sehen, das Kriegerkind
Com a barra de seu tempo por sobre seus ombros
Mit der Last seiner Zeit auf den Schultern
Eu vejo que ele berra, eu vejo que ele sangra
Ich sehe ihn schreien, ich sehe ihn bluten
A dor que traz no peito, pois ama e ama
Den Schmerz in seiner Brust, denn er liebt und liebt
Um homem se humilha se castram seu sonho
Ein Mann demütigt sich, wenn man seinen Traum zerstört
Seu sonho é sua vida e a vida é o trabalho
Sein Traum ist sein Leben und Leben ist Arbeit
E sem o seu trabalho, um homem não tem honra
Ohne seine Arbeit hat ein Mann keine Ehre
E sem a sua honra, se morre, se mata
Ohne seine Ehre stirbt er, tötet sich
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Guerreiros são pessoas, são fortes, são frágeis
Krieger sind Menschen, sind stark, sind zerbrechlich
Guerreiros são meninos no fundo do peito
Krieger sind Kinder tief in der Brust
Precisam de um descanso, precisam de um remanso
Brauchen Ruhe, brauchen Frieden
Precisam de um sonho que os tornem perfeitos
Brauchen einen Traum, der sie vollkommen macht
É triste ver esse homem, guerreiro menino
Traurig ist es, diesen Mann zu sehen, das Kriegerkind
Com a barra de seu tempo por sobre seus ombros
Mit der Last seiner Zeit auf den Schultern
Eu vejo que ele berra, eu vejo que ele sangra
Ich sehe ihn schreien, ich sehe ihn bluten
A dor que traz no peito, pois ama e ama
Den Schmerz in seiner Brust, denn er liebt und liebt
Um homem se humilha se castram seu sonho
Ein Mann demütigt sich, wenn man seinen Traum zerstört
Seu sonho é sua vida e a vida é o trabalho
Sein Traum ist sein Leben und Leben ist Arbeit
E sem o seu trabalho, um homem não tem honra
Ohne seine Arbeit hat ein Mann keine Ehre
E sem a sua honra, se morre, se mata
Ohne seine Ehre stirbt er, tötet sich
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein
Feliz, não pra ser feliz
Glücklich, man kann nicht glücklich sein
Não pra ser feliz
Man kann nicht glücklich sein





Авторы: Gonzaguinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.