Fagner - Jardim Dos Animais - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Jardim Dos Animais - Live Version - Fagnerперевод на немецкий




Jardim Dos Animais - Live Version
Garten Der Tiere - Live Version
Amanhece na luz da campina
Es tagt im Licht der Wiese
Anoitece no meu coração
Es nachtet in meinem Herzen
Tanta terra cabe nessa rima
So viel Land passt in diesen Reim
não cabe minha solidão
Nur meine Einsamkeit passt nicht hinein
Maninha, meu amor
Meine Liebste, meine Liebe
Onde é que eu vou?
Wohin soll ich gehen?
Qual o caminho?
Welcher ist der Weg?
de haver lugar
Es muss einen Ort geben
Pra iluminar
Um zu erleuchten
Nosso carinho
Unsere Zärtlichkeit
Eu quero todo teu amor
Ich will all deine Liebe
Que todo mundo saiba
Dass es jeder weiß
Quero muito fogo pra toda essa palha
Ich will viel Feuer für all dieses Stroh
Quero um verso novo pra continuar
Ich will einen neuen Vers, um weiterzumachen
A fera quer que o mundo morra, todo mundo corra
Das Biest will, dass die Welt stirbt, dass alle rennen
Vem rasgando dólar, vem cuspindo bala
Kommt, zerreißt Dollars, spuckt Kugeln
Queimando as estrelas, respirando gás
Verbrennt die Sterne, atmet Gas
a minha natureza não aguenta mais
Da hält meine Natur es nicht mehr aus
Fazer amor, fazer amor (No paraíso)
Liebe machen, Liebe machen (Im Paradies)
Fazer a luz do teu sorriso é natural
Dein Lächeln leuchten zu lassen ist natürlich
Correr atrás do teu amor (Tão sem juízo)
Hinter deiner Liebe herlaufen (So unvernünftig)
Viver contigo no jardim dos animais
Mit dir im Garten der Tiere leben
Por isso o coração dispara quando você chega
Deshalb rast das Herz, wenn du ankommst
Minha noite é cega, meu sonho é de brasa
Meine Nacht ist blind, mein Traum ist aus Glut
Eu erro de casa e volto sem chegar
Ich verfehle das Haus und kehre zurück, ohne anzukommen
Perigo é tudo que separa a dor e o sorriso
Gefahr ist alles, was Schmerz und Lächeln trennt
Porta do inferno, luz do paraíso
Tor zur Hölle, Licht des Paradieses
Quando te procuro não encontro mais
Wenn ich dich suche, finde ich dich nicht mehr
a minha natureza não aguenta mais
Da hält meine Natur es nicht mehr aus
Fazer amor, fazer amor (No paraíso)
Liebe machen, Liebe machen (Im Paradies)
Fazer a luz do teu sorriso é natural
Dein Lächeln leuchten zu lassen ist natürlich
Correr atrás do teu amor (Tão sem juízo)
Hinter deiner Liebe herlaufen (So unvernünftig)
Viver contigo no jardim dos animais
Mit dir im Garten der Tiere leben
Maninha, meu amor
Meine Liebste, meine Liebe
Onde é que eu vou?
Wohin soll ich gehen?
Qual o caminho?
Welcher ist der Weg?
de haver lugar
Es muss einen Ort geben
Pra iluminar
Um zu erleuchten
Nosso carinho
Unsere Zärtlichkeit
Eu quero todo teu amor
Ich will all deine Liebe
Que todo mundo saiba
Dass es jeder weiß
Quero muito fogo pra toda essa palha
Ich will viel Feuer für all dieses Stroh
Quero um verso novo pra continuar
Ich will einen neuen Vers, um weiterzumachen
A fera quer que o mundo morra, todo mundo corra
Das Biest will, dass die Welt stirbt, dass alle rennen
Vem rasgando dólar, vem cuspindo bala
Kommt, zerreißt Dollars, spuckt Kugeln
Queimando as estrelas, respirando gás
Verbrennt die Sterne, atmet Gas
a minha natureza não aguenta mais
Da hält meine Natur es nicht mehr aus
Fazer amor (Fazer amor no paraíso)
Liebe machen (Liebe machen im Paradies)
Fazer a luz do teu sorriso é natural
Dein Lächeln leuchten zu lassen ist natürlich
Correr atrás do teu amor tão sem juízo
Hinter deiner Liebe herlaufen, so unvernünftig
Viver contigo no jardim dos animais
Mit dir im Garten der Tiere leben
Fazer amor
Liebe machen
Fazer amor, fazer amor no paraíso
Liebe machen, Liebe machen im Paradies
Fazer a luz do teu sorriso é natural
Dein Lächeln leuchten zu lassen ist natürlich
Correr atrás do teu amor tão sem juízo
Hinter deiner Liebe herlaufen, so unvernünftig
Viver contigo no jardim dos animais
Mit dir im Garten der Tiere leben
Fazer amor
Liebe machen
Fazer amor, fazer amor no paraíso
Liebe machen, Liebe machen im Paradies
Fazer a luz do teu sorriso é natural
Dein Lächeln leuchten zu lassen ist natürlich
Correr atrás do teu amor tão sem juízo
Hinter deiner Liebe herlaufen, so unvernünftig
Viver contigo no jardim dos animais
Mit dir im Garten der Tiere leben





Авторы: Fausto Nilo Costa Junior, Raimundo Fagner Candido Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.