Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucuripe (Ao Vivo)
Mucuripe (Live)
As
velas
do
Mucuripe
Die
Segel
von
Mucuripe
Vão
sair
para
pescar
Werden
hinausfahren
zum
Fischen
Vou
levar
as
minhas
mágoas
Ich
nehme
meine
Sorgen
mit
Pras
águas
fundas
do
mar
In
die
tiefen
Gewässer
des
Meeres
Hoje
à
noite
namorar
Heute
Nacht
will
ich
lieben
Sem
ter
medo
da
saudade
Ohne
Angst
vor
der
Sehnsucht
Sem
vontade
de
casar
Ohne
Verlangen
zu
heiraten
As
velas
do
Mucuripe
Die
Segel
von
Mucuripe
Vão
sair
para
pescar
Werden
hinausfahren
zum
Fischen
Vou
levar
as
minhas
mágoas
Ich
nehme
meine
Sorgen
mit
Pras
águas
fundas
do
mar
In
die
tiefen
Gewässer
des
Meeres
Hoje
à
noite
namorar
Heute
Nacht
will
ich
lieben
Sem
ter
medo
da
saudade
Ohne
Angst
vor
der
Sehnsucht
Sem
vontade
de
casar
Ohne
Verlangen
zu
heiraten
Calça
nova
de
riscado
Neue
gestreifte
Hose
Paletó
de
linho
branco
Weiße
Leinenjacke
Que
até
o
mês
passado
Die
noch
letzten
Monat
Lá
no
campo
ainda
era
flor
Auf
dem
Feld
eine
Blume
war
Sob
meu
chapéu
quebrado
Unter
meinem
zerbeulten
Hut
Um
sorriso
ingênuo
e
franco
Ein
naives
und
ehrliches
Lächeln
De
um
rapaz
novo
e
encantado
Von
einem
jungen
verzauberten
Mann
Com
vinte
anos
de
amor
Mit
zwanzig
Jahren
voller
Liebe
Aquela
estrela
é
dela
Dieser
Stern
gehört
ihr
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Leben,
Wind,
Segel,
bring
mich
fort
von
hier
Calça
nova
de
riscado
Neue
gestreifte
Hose
Paletó
de
linho
branco
Weiße
Leinenjacke
Que
até
o
mês
passado
Die
noch
letzten
Monat
Lá
no
campo
ainda
era
flor
Auf
dem
Feld
eine
Blume
war
Sob
meu
chapéu
quebrado
Unter
meinem
zerbeulten
Hut
Um
sorriso
ingênuo
e
franco
Ein
naives
und
ehrliches
Lächeln
De
um
rapaz
novo
e
encantado
Von
einem
jungen
verzauberten
Mann
Com
vinte
anos
de
amor
Mit
zwanzig
Jahren
voller
Liebe
Aquela
estrela
é
dela
Dieser
Stern
gehört
ihr
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Leben,
Wind,
Segel,
bring
mich
fort
von
hier
Aquela
estrela
é
dela
Dieser
Stern
gehört
ihr
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Leben,
Wind,
Segel,
bring
mich
fort
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Fagner, Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.