Fagner - Hora Do Almoço - перевод текста песни на немецкий

Hora Do Almoço - Fagnerперевод на немецкий




Hora Do Almoço
Mittagszeit
No centro da sala, diante da mesa
Im Zentrum des Raumes, vor dem Tisch
No fundo do prato, comida e tristeza
Am Boden des Tellers, Essen und Traurigkeit
A gente se olha, se toca, e se cala
Wir sehen uns an, berühren uns und schweigen
E se desentende no instante em que fala
Und missverstehen uns in dem Moment, in dem wir sprechen
Cada um guarda mais o seu segredo
Jeder bewahrt sein Geheimnis noch mehr
A sua mão fechada, sua boca aberta
Seine geschlossene Hand, seinen offenen Mund
O seu peito deserto, a sua mão parada
Seine leere Brust, seine stillstehende Hand
Lacrada e selada, e molhada de medo
Versiegelt und verschlossen, und nass vor Angst
Pai na cabeceira, é hora do almoço
Vater am Kopfende, es ist Mittagszeit
Minha mãe me chama, é hora do almoço
Meine Mutter ruft mich, es ist Mittagszeit
Minha irmã mais nova, negra, cabeleira
Meine jüngere Schwester, dunkelhaarig, lockig
Minha avó reclama, é hora do almoço, ê
Meine Großmutter schimpft, es ist Mittagszeit, ê
Eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Ich bin noch zu jung für so viel Traurigkeit
Deixemos de coisa, cuidemos da vida
Lass uns die Sachen lassen, kümmern wir uns um das Leben, meine Liebe,
Senão chega a morte ou coisa parecida
Sonst kommt der Tod oder etwas Ähnliches
E nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
Und zieht uns mit, mein Schatz, ohne das Leben gesehen zu haben
Ou coisa parecida, Aparecida
Oder etwas Ähnliches, Aparecida
Ou coisa parecida, Aparecida
Oder etwas Ähnliches, Aparecida
Ou coisa parecida, coisa parecida
Oder etwas Ähnliches, etwas Ähnliches
Ou coisa parecida, Aparecida
Oder etwas Ähnliches, Aparecida





Авторы: Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.