Fagner - No Tempo dos Quintais - перевод текста песни на немецкий

No Tempo dos Quintais - Fagnerперевод на немецкий




No Tempo dos Quintais
In der Zeit der Hinterhöfe
Era uma vez um tempo de pardais, de verde nos quintais
Es war einmal eine Zeit der Spatzen, des Grüns in den Hinterhöfen
Faz muito tempo atrás, quando ainda havia fadas
Vor langer Zeit, als es noch Feen gab
No bonde havia um anjo pra guiar, outro pra dar lugar
In der Straßenbahn gab es einen Engel zum Führen, einen anderen, um Platz zu machen
Pra quem chegar sentar, de duvidar, de admirar
Für den Ankommenden zum Sitzen, eine Zeit zum Zweifeln, zum Bewundern.
Havia frutos num pomar qualquer, de se tirar do
Es gab Früchte in irgendeinem Obstgarten, direkt vom Baum zu pflücken
No tempo em que os casais, podiam mais se namorar
In der Zeit, als Paare sich noch mehr lieben konnten
Nos lampiões de gás, sem os ladrões atrás
Bei den Gaslaternen, ohne Diebe hinterher
Tempo em que o medo se chamou jamais
Zeit, als die Angst noch unbekannt war
Veio um marquês de uma terra perdida
Es kam ein Marquis aus einem schon verlorenen Land
E era uma vez se fez dono da vida
Und er machte sich zum Herrn des Lebens
Mandou buscar cem dúzias de avenidas
Er ließ hundert Dutzend Alleen holen
Pra expulsar de vez as margaridas
Um die Gänseblümchen endgültig zu vertreiben
Por não ter filhos, talvez por nem gostar
Weil er keine Kinder hatte, vielleicht weil er sie nicht einmal mochte
Ou talvez por mania de mandar
Oder vielleicht aus Manie zu befehlen
sei que enquanto houver os corações
Ich weiß nur, solange es Herzen gibt
Nem mesmo mil ladrões podem roubar canções
Können nicht einmal tausend Diebe Lieder stehlen
E deixa estar que de voltar
Und lass es geschehen, denn sie wird zurückkehren
O tempo dos pardais, do verde nos quintais
Die Zeit der Spatzen, des Grüns in den Hinterhöfen
Tempo em que o medo se chamou jamais
Zeit, als die Angst noch unbekannt war






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.