Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noturno (Coração Alado)
Nocturne (Geflügeltes Herz)
O
aço
dos
meus
olhos
Der
Stahl
meiner
Augen
E
o
fel
das
minhas
palavras
Und
die
Galle
meiner
Worte
Acalmaram
meu
silêncio
Beruhigten
mein
Schweigen
Mas
deixaram
suas
marcas
Doch
hinterließen
ihre
Spuren
Se
hoje
sou
deserto
Wenn
ich
heute
eine
Wüste
bin
É
que
eu
não
sabia
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
wusste
Que
as
flores
com
o
tempo
perdem
a
força
Dass
Blumen
mit
der
Zeit
ihre
Kraft
verlieren
E
a
ventania
vem
mais
forte
Und
der
Sturm
noch
stärker
zurückkommt
Hoje
só
acredito
no
pulsar
das
minhas
veias
Heute
glaube
ich
nur
noch
an
den
Puls
meiner
Adern
E
aquela
luz
que
havia
em
cada
ponto
de
partida
Und
an
jenes
Licht,
das
an
jedem
Ausgangspunkt
war
Há
muito
me
deixou
Das
mich
längst
verlassen
hat
Há
muito
me
deixou
Das
mich
längst
verlassen
hat
Ai,
coração
alado
Ah,
geflügeltes
Herz
Desfolharei
meus
olhos
neste
escuro
véu
Ich
werde
meine
Augen
entblättern
in
diesem
dunklen
Schleier
Não
acredito
mais
no
fogo
ingênuo
da
paixão
Ich
glaube
nicht
mehr
an
das
naive
Feuer
der
Leidenschaft
São
tantas
ilusões
perdidas
na
lembrança
So
viele
Illusionen
verloren
in
der
Erinnerung
Nessa
estrada
Auf
dieser
Straße
Só
quem
pode
me
seguir
sou
eu
Kann
mir
nur
ich
selbst
folgen
(Sou
eu)
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
(Ich
bin
es)
Ich
bin
es,
ich
bin
es,
ich
bin
es
Ai,
coração
alado
Ah,
geflügeltes
Herz
Desfolharei
meus
olhos
neste
escuro
véu
Ich
werde
meine
Augen
entblättern
in
diesem
dunklen
Schleier
Não
acredito
mais
no
fogo
ingênuo
da
paixão
Ich
glaube
nicht
mehr
an
das
naive
Feuer
der
Leidenschaft
São
tantas
ilusões
perdidas
na
lembrança
So
viele
Illusionen
verloren
in
der
Erinnerung
Nessa
estrada
Auf
dieser
Straße
Só
quem
pode
me
seguir
sou
eu
Kann
mir
nur
ich
selbst
folgen
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Ich
bin
es,
ich
bin
es,
ich
bin
es
Ai,
coração
alado
Ah,
geflügeltes
Herz
Desfolharei
meus
olhos
neste
escuro
véu
Ich
werde
meine
Augen
entblättern
in
diesem
dunklen
Schleier
Não
acredito
mais
no
fogo
ingênuo
da
paixão
Ich
glaube
nicht
mehr
an
das
naive
Feuer
der
Leidenschaft
São
tantas
ilusões
perdidas
na
lembrança
So
viele
Illusionen
verloren
in
der
Erinnerung
Nessa
estrada
Auf
dieser
Straße
Só
quem
pode
me
seguir
sou
eu
Kann
mir
nur
ich
selbst
folgen
(Sou
eu)
Sou
eu,
sou
eu,
(sou
eu)
sou
eu
(Ich
bin
es)
Ich
bin
es,
ich
bin
es,
(ich
bin
es)
ich
bin
es
Coração
alado
Geflügeltes
Herz
Desfolharei
meus
olhos
neste
escuro
véu
Ich
werde
meine
Augen
entblättern
in
diesem
dunklen
Schleier
Não
acredito
mais
no
fogo
ingênuo
da
paixão
Ich
glaube
nicht
mehr
an
das
naive
Feuer
der
Leidenschaft
São
tantas
ilusões
perdidas
na
lembrança
So
viele
Illusionen
verloren
in
der
Erinnerung
Nessa
estrada
(Nessa
estrada)
Auf
dieser
Straße
(Auf
dieser
Straße)
Só
quem
pode
me
seguir
sou
eu
Kann
mir
nur
ich
selbst
folgen
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Ich
bin
es,
ich
bin
es,
ich
bin
es
Ai,
coração
alado...
Ah,
geflügeltes
Herz...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Silvio Braz Peixoto Da Si, Graccho Silvio Braz Peixoto Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.