Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Sala de Reboco
In a Mud-Walled Room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Mas
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
While
the
bellows
are
playing,
they're
moaning
Vou
dançando,
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
I'm
dancing,
telling
my
sorrows
only
to
her
E
ninguém
nota
que
eu
tô
lhe
conversando
And
no
one
notices
that
I'm
talking
to
her
Nosso
amor
vai
aumentando,
pra
quê
coisa
mais
mió'?
Our
love
is
growing,
what
could
be
better?
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
I
only
get
sad
when
the
day
breaks
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Oh,
my
God,
if
only
I
could
end
the
separation
Pra
nós
viver
igualado
a
sanguessuga
For
us
to
live
together
like
leeches
O
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
Our
love
demands
more
escape
than
what
they
give
us
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Mas
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Mas
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
While
the
bellows
are
playing,
they're
moaning
Vou
dançando,
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
I'm
dancing,
telling
my
sorrows
only
to
her
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
And
no
one
notices
that
I'm
talking
to
her
Nosso
amor
vai
aumentando,
pra
quê
coisa
mais
mió'?
Our
love
is
growing,
what
could
be
better?
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
I
only
get
sad
when
the
day
breaks
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Oh,
my
God,
if
only
I
could
end
the
separation
Pra
nós
viver
igualado
a
sanguessuga
For
us
to
live
together
like
leeches
O
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
Our
love
demands
more
escape
than
what
they
give
us
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Mas
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
But
all
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo,
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time,
all
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
With
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
With
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
wouldn't
be
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de...
To
dance
with
my
darling
in
a
mud-walled...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Jose Marcolino Jose Marcolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.