Текст и перевод песни Fagner - O Bicho Homem
Que
bicho
é
o
homem,
de
onde
ele
veio
para
onde
vai?
What
is
man,
where
did
he
come
from,
where
is
he
going?
De
onde
ele
veio
para
onde
vai?
Where
did
he
come
from,
where
is
he
going?
Onde
é
que
entra,
de
onde
é
que
sai?
Where
does
he
enter,
where
does
he
exit?
Que
raio
lhe
acende
a
chama
da
fúria
What
lightning
ignites
the
flame
of
his
fury
O
que
é
que
sobra
da
cesta
básica
de
sua
penúria
What
is
left
of
the
basic
needs
of
his
poverty
Que
bicho
é
o
homem,
do
que
se
enfeita
que
mão
o
ampara
What
is
man,
what
does
he
adorn
himself
with,
who
supports
him
No
chão
de
enigmas
em
que
se
deita
On
the
floor
of
puzzles
where
he
lays
Que
bicho
é
o
homem
What
is
man
Que
mama
no
seio
da
reminiscência
Who
suckles
at
the
breast
of
remembrance
E
que
embala
a
morte
em
seu
devaneio
And
who
cradles
death
in
his
reverie
Que
bicho
é
esse
que
carrega
o
fardo
de
uma
dor
medonha
What
is
this
beast
that
carries
the
burden
of
a
fearsome
pain
Que
sucumbe
o
fardo
mas
ainda
sonha?
Who
succumbs
to
the
burden
but
still
dreams?
Que
bicho
vagueia
na
treva
hedionda
What
beast
wanders
in
the
fetid
darkness
Que
pantera
esguia
será
mais
veloz
do
que
a
própria
sombra?
What
slender
panther
could
be
swifter
than
his
own
shadow?
O
homem
que
tece
as
malhas
da
lei,
que
bicho
é
o
homem
The
man
who
weaves
the
meshes
of
the
law,
what
is
man
Que
transforma
em
pêssego
as
fezes
do
rei?
Who
transforms
the
king's
feces
into
peaches?
Que
bicho
é
o
homem
que
ama
e
desama,
que
afaga
e
magoa
What
is
man
who
loves
and
unloves,
who
caresses
and
hurts
E
que
às
vezes
lembra
um
anjo
em
pessoa?
And
who
sometimes
resembles
an
angel
in
person?
O
homem
que
vai
para
a
eternidade
num
saco
de
lixo
The
man
who
goes
to
eternity
in
a
garbage
bag
Que
bicho
é
o
homem
de
salário
fixo?
What
is
man
with
a
fixed
salary?
Que
bicho
é
o
homem
que
trapaceia,
que
às
vezes
pensa
What
is
man
who
cheats,
who
sometimes
thinks
Que
é
mais
brilhante
do
que
a
papa
ceia?
That
he
is
more
brilliant
than
the
papal
feast?
Que
bicho
é
esse
que
escreve
as
vogais
das
cinzas
do
pai?
What
is
this
beast
who
writes
the
vowels
from
his
father's
ashes?
De
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
Where
did
he
come
from
and
where
is
he
going?
Que
bicho
é
o
homem
que
se
interroga
léguas
de
volúpia
What
is
man
who
interrogates
leagues
of
voluptuousness
Sonhos
e
utopias
tudo
se
evapora
Dreams
and
utopias
all
evaporate
Que
bicho
é
o
homem
de
argila
e
colosso
que
lavra
e
semeia?
What
is
man
of
clay
and
colossus
who
tills
and
sows?
Mas
só
colhe
insônias
em
lavoura
alheia?
But
only
reaps
insomnia
in
another's
harvest?
Os
rastros
do
homem
no
vento
ou
na
água
são
rastros
de
fera
The
traces
of
man
in
the
wind
or
in
the
water
are
traces
of
a
wild
beast
Mas
que
bicho
é
esse
que
se
dilacera?
But
what
is
this
beast
that
tears
itself
apart?
O
homem
suplica,
os
deuses
concedem,
que
bicho
é
o
homem
Man
beseeches,
the
gods
grant,
what
is
man
Que
sempre
regressa
às
praias
do
Éden?
Who
always
returns
to
the
beaches
of
Eden?
Que
bicho
é
o
homem
que
escreve
poemas
na
aurora
agônica
What
is
man
who
writes
poems
in
the
agonic
dawn
E
depois
acende
a
fogueira
atômica?
And
then
lights
the
atomic
fire?
Que
bicho
te
oferta
um
ramo
de
rimas
What
beast
offers
you
a
branch
of
rhymes
E
à
sombra
dos
mortos
semeia
gemidos
por
sete
Hiroximas?
And
in
the
shadow
of
the
dead
sows
groans
for
seven
Hiroshimas?
Que
bicho
te
espreita
aos
olhos
dos
becos
What
beast
lurks
at
you
from
the
eyes
of
alleys
Onde
os
cães
insones
mastigam
as
sombras
dos
antigos
donos?
Where
sleepless
dogs
chew
on
the
shadows
of
their
former
owners?
Que
bicho
é
o
homem
que
rasteja
e
voa,
que
se
ergue
e
cai?
What
is
man
who
crawls
and
flies,
who
rises
and
falls?
De
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
Where
did
he
come
from
and
where
is
he
going?
Que
bicho
é
o
homem,
de
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
What
is
man,
where
did
he
come
from
and
where
is
he
going?
Onde
é
que
entra
de
onde
é
que
sai?
Where
does
he
enter,
where
does
he
exit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Fagner Candido Lopes, Francisco De Oliveira Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.