Orós II - Fagnerперевод на русский




Orós II
Орос II
Não é fala de seca
Дело не только в засухе, милая,
Não tem seca no sertão
Не только засуха в сертане бывает.
Quase acabava meu mundo
Чуть не погиб мой мир,
Quando o Orós impanzinô
Когда Орос переполнился.
Se rebentasse matava
Если бы прорвало, убило бы
Tudo que a gente plantô
Всё, что мы посадили.
Se não é seca é enchente
Если не засуха, то наводнение,
Ai, ai, como somo sofredô
Ах, как же мы страдаем.
Eu queria saber
Я хотел бы знать,
O que foi que o Norte fez
Что такого Север сделал,
Pra vivê nesse pená
Чтобы так мучиться?
Todo nortista é devoto
Каждый северянин набожен,
Não se deita sem rezar
Не ложится спать без молитвы.
Se não é seca, é enchente, dotô
Если не засуха, то наводнение, господин,
Que explicação me dá?
Что вы мне на это скажете?
Se o sulista se zangá
Если южанин рассердится,
Dele eu não tiro a razão
Я его не виню.
vem a mesma cunversa
Всё тот же разговор:
Ou ajuda teu irmão
"Помоги своему брату".
É triste um caboclo forte, dotô
Грустно сильному парню, господин,
Ter que estender a mão
Просить милостыню.
É triste um caboclo forte, dotô
Грустно сильному парню, господин,
Ter que estender a mão
Просить милостыню.
Não é falar de seca, num tem seca no Sertão
Дело не только в засухе, не только в Сертане засуха бывает.
não é falar de seca, num tem seca no Sertão
Нет, дело не только в засухе, не только в Сертане засуха бывает.





Авторы: Joao Do Vale, Oseas Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.