Fagner - Quem Me Levará Sou Eu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fagner - Quem Me Levará Sou Eu




Quem Me Levará Sou Eu
Тот, кто меня унесет - это я
Amigos, a gente encontra
Друзья, мы ещё встретимся,
O mundo não é aqui
Мир не ограничивается этим местом.
Repare naquela estrada
Взгляни на ту дорогу,
Que distância nos levará
Как далеко она нас унесет.
As coisas que eu tenho aqui
То, что у меня есть здесь,
Na certa, terei por
Я уверен, будет и там.
Segredos de um caminhão
Тайны большой машины,
Fronteiras por desvendar
Границы, которые предстоит открыть.
Não diga que eu me perdi
Не говори, что я потерялся,
Não mande me procurar
Не проси меня возвращаться.
Cidades que eu nunca vi
Города, которых я никогда не видел,
São casas de braços a me agasalhar
Станут домами, готовыми меня приютить.
Passar como passa os dias
Дни летят, как птицы,
Se o calendário acabar
И если календарь закончится,
Eu faço contar o tempo outra vez, sim
Я начну отсчет времени заново, да,
Tudo outra vez a passar
И всё повторится снова.
Não diga que eu fiquei sozinho
Не говори, что я остался один,
Não mande alguém me acompanhar
Не отправляй никого меня сопровождать.
Repare, a multidão precisa
Видишь, толпе нужен
De alguém mais alto a lhe guiar
Кто-то повыше, чтобы вести её за собой.
Quem me levará sou eu
Тот, кто меня унесет - это я,
Quem regressará sou eu
Тот, кто вернется - это я.
Não diga que eu não levo a guia
Не говори, что я не храню память
De quem souber me amar
О той, что смогла меня полюбить.
Amigos, a gente encontra
Друзья, мы ещё встретимся,
O mundo não é aqui
Мир не ограничивается этим местом.
Repare naquela estrada
Взгляни на ту дорогу,
Que distância nos levará
Как далеко она нас унесет.
As coisas que eu tenho aqui
То, что у меня есть здесь,
Na certa, terei por
Я уверен, будет и там.
Segredos de um caminhão
Тайны большой машины,
Fronteiras por desvendar
Границы, которые предстоит открыть.
Não diga que eu me perdi
Не говори, что я потерялся,
Não mande me procurar
Не проси меня возвращаться.
Cidades que eu nunca vi
Города, которых я никогда не видел,
São casas de braços a me agasalhar
Станут домами, готовыми меня приютить.
Passar como passa os dias
Дни летят, как птицы,
Se o calendário acabar
И если календарь закончится,
Eu faço contar o tempo outra vez, sim
Я начну отсчет времени заново, да,
Tudo outra vez a passar
И всё повторится снова.
Não diga que eu fiquei sozinho
Не говори, что я остался один,
Não mande alguém me acompanhar
Не отправляй никого меня сопровождать.
Repare, a multidão precisa
Видишь, толпе нужен
De alguém mais alto a lhe guiar
Кто-то повыше, чтобы вести её за собой.
Quem me levará sou eu
Тот, кто меня унесет - это я,
Quem regressará sou eu
Тот, кто вернется - это я.
Não diga que eu não levo a guia
Не говори, что я не храню память
De quem souber me amar
О той, что смогла меня полюбить.
Quem me levará sou eu
Тот, кто меня унесет - это я,
Quem regressará sou eu
Тот, кто вернется - это я.
Não diga que eu não levo a guia
Не говори, что я не храню память
De quem souber me amar
О той, что смогла меня полюбить.
Não diga que eu não levo a guia
Не говори, что я не храню память
De quem souber me amar
О той, что смогла меня полюбить.
Que eu não levo a guia
Что я не храню память
De quem souber me amar
О той, что смогла меня полюбить.





Авторы: Jose Moraes, Alexandre Manuel Thiago De Mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.