Fagner - Romance No Deserto (Romance In Durango) - перевод текста песни на немецкий

Romance No Deserto (Romance In Durango) - Fagnerперевод на немецкий




Romance No Deserto (Romance In Durango)
Romanze in der Wüste (Romanze in Durango)
Eu tenho a boca que arde como o sol
Mein Mund brennt wie die Sonne
O rosto e a cabeça quente
Mein Gesicht und mein Kopf sind heiß
Com Madalena, vou-me embora
Mit Madalena gehe ich fort
Agora ninguém vai pegar a gente
Jetzt wird uns niemand fangen
Dei minha viola num pedaço de pão
Ich gab meine Viola für ein Stück Brot
Um esconderijo e uma aguardente
Ein Versteck und einen Schnaps
Mas um dia, eu arranjo outra viola
Aber eines Tages besorge ich mir eine andere Viola
E na viagem, vou cantar pra Madalena
Und auf der Reise werde ich für Madalena singen
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Weine nicht, meine Liebe, diese Wüste endet
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Alles ist passiert und ich erinnere mich nicht einmal
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Umarme mich, mein Leben, nimm mich auf dein Pferd
E logo, no paraíso, chegaremos
Und bald werden wir im Paradies ankommen
Vejo cidades fantasmas e ruínas
Ich sehe Geisterstädte und Ruinen
À noite, escuto seu lamento
Nachts höre ich ihr Klagen
São pesadelos e aves de rapina
Es sind Albträume und Raubvögel
No sol vermelho do meu pensamento
In der roten Sonne meiner Gedanken
Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Habe ich vielleicht auf den Kerl in der Cantina geschossen?
Será que eu mesmo acertei seu peito?
Habe ich selbst seine Brust getroffen?
Vem, vamos voando, minha Madalena
Komm, lass uns fliegen, meine Madalena
O que passou, passou, não tem mais jeito
Was geschehen ist, ist geschehen, es gibt keinen Weg zurück
Naquela sombra, vou armar a minha rede
In jenem Schatten werde ich meine Hängematte aufspannen
E olhar os solitários viajantes
Und die einsamen Reisenden beobachten
Beber, cantar e matar a minha sede
Trinken, singen und meinen Durst stillen
longe, onde tudo é verdejante
Dort in der Ferne, wo alles grünt
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Weine nicht, meine Liebe, diese Wüste endet
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Alles ist passiert und ich erinnere mich nicht einmal
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Umarme mich, mein Leben, nimm mich auf dein Pferd
E logo, no paraíso, estaremos
Und bald werden wir im Paradies sein
O padre vai rezar uma prece tão antiga
Der Priester wird ein so altes Gebet sprechen
Domingo, na capela da fazenda
Am Sonntag, in der Kapelle des Landguts
Brinco de ouro e botas coloridas
Goldener Ohrring und bunte Stiefel
Nós dois aprisionados nessa lenda
Wir beide gefangen in dieser Legende
Ouço um trovão e penso que é um tiro
Ich höre einen Donner und denke, es ist ein Schuss
A noite escura me condena
Die dunkle Nacht verurteilt mich
Não sei se vivo, morro ou deliro
Ich weiß nicht, ob ich lebe, sterbe oder fantasiere
Depressa, pega a arma, Madalena
Schnell, nimm die Waffe, Madalena
Tem uma luz por trás daquela serra
Da ist ein Licht hinter jenem Gebirge
Mira, mas não erra, minha pequena
Ziele, aber verfehle nicht, meine Kleine
A noite é longa e é tanta terra
Die Nacht ist lang und es ist so viel Land
Poderemos estar mortos noutra cena
Wir könnten in einer anderen Szene tot sein
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Weine nicht, meine Liebe, diese Wüste endet
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Alles ist passiert und ich erinnere mich nicht einmal
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Umarme mich, mein Leben, nimm mich auf dein Pferd
E logo, no paraíso, dançaremos
Und bald werden wir im Paradies tanzen
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Weine nicht, meine Liebe, diese Wüste endet
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Alles ist passiert und ich erinnere mich nicht einmal
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Umarme mich, mein Leben, nimm mich auf dein Pferd
E logo, no paraíso, dançaremos
Und bald werden wir im Paradies tanzen
Poderemos estar mortos noutra cena
Wir könnten in einer anderen Szene tot sein





Авторы: Robert Dylan, Jacques Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.