Fagner - Romance No Deserto (Romance In Durango) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fagner - Romance No Deserto (Romance In Durango)




Romance No Deserto (Romance In Durango)
Романтика в пустыне (Romance In Durango)
Eu tenho a boca que arde como o sol
У меня губы горят, как солнце,
O rosto e a cabeça quente
Лицо и голова пылают.
Com Madalena, vou-me embora
С Магдаленой мы уходим,
Agora ninguém vai pegar a gente
Теперь нас никто не поймает.
Dei minha viola num pedaço de pão
Отдал свою гитару за кусок хлеба,
Um esconderijo e uma aguardente
Укрытие и глоток агуардьенте.
Mas um dia, eu arranjo outra viola
Но однажды я найду другую гитару,
E na viagem, vou cantar pra Madalena
И в пути буду петь для тебя, Магдалена.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, любимая, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Всё случилось, а я и не помню.
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, моя жизнь, возьми меня на своего коня,
E logo, no paraíso, chegaremos
И скоро мы достигнем рая.
Vejo cidades fantasmas e ruínas
Вижу города-призраки и руины,
À noite, escuto seu lamento
Ночью слышу их стоны.
São pesadelos e aves de rapina
Это кошмары и хищные птицы
No sol vermelho do meu pensamento
В красном солнце моих мыслей.
Será que eu dei um tiro no cara da cantina?
Неужели я выстрелил в парня из кантины?
Será que eu mesmo acertei seu peito?
Неужели я сам попал ему в грудь?
Vem, vamos voando, minha Madalena
Полетели, моя Магдалена,
O que passou, passou, não tem mais jeito
Что прошло, то прошло, ничего не поделать.
Naquela sombra, vou armar a minha rede
В той тени я развешу свой гамак
E olhar os solitários viajantes
И буду смотреть на одиноких путников.
Beber, cantar e matar a minha sede
Пить, петь и утолять свою жажду
longe, onde tudo é verdejante
Там вдали, где всё зелено.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, любимая, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Всё случилось, а я и не помню.
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, моя жизнь, возьми меня на своего коня,
E logo, no paraíso, estaremos
И скоро мы будем в раю.
O padre vai rezar uma prece tão antiga
Священник прочтет древнюю молитву
Domingo, na capela da fazenda
В воскресенье, в часовне на фазенде.
Brinco de ouro e botas coloridas
Золотые серьги и разноцветные сапоги,
Nós dois aprisionados nessa lenda
Мы оба пленники этой легенды.
Ouço um trovão e penso que é um tiro
Слышу гром и думаю, что это выстрел,
A noite escura me condena
Темная ночь меня осуждает.
Não sei se vivo, morro ou deliro
Не знаю, жив я, умираю или бреди,
Depressa, pega a arma, Madalena
Быстрее, хватай оружие, Магдалена.
Tem uma luz por trás daquela serra
Там свет за той горой,
Mira, mas não erra, minha pequena
Целься, но не промахнись, моя маленькая.
A noite é longa e é tanta terra
Ночь длинна, и так много земли,
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть мертвы в другой сцене.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, любимая, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Всё случилось, а я и не помню.
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, моя жизнь, возьми меня на своего коня,
E logo, no paraíso, dançaremos
И скоро мы будем танцевать в раю.
Não chore, não, querida, esse deserto finda
Не плачь, любимая, эта пустыня кончится,
Tudo aconteceu e eu nem me lembro
Всё случилось, а я и не помню.
Me abraça, minha vida, me leva em teu cavalo
Обними меня, моя жизнь, возьми меня на своего коня,
E logo, no paraíso, dançaremos
И скоро мы будем танцевать в раю.
Poderemos estar mortos noutra cena
Мы можем быть мертвы в другой сцене.





Авторы: Robert Dylan, Jacques Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.