Текст и перевод песни Fagner - Samba Nordestino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Nordestino
Северо-восточная самба
Meu
samba
ele
não
vem
lá
do
moro
Моя
самба,
она
не
из
трущоб,
Nem
sai
do
apartamento
do
leblon
ou
de
ipanema
Не
спускается
из
квартир
Леблона
или
Ипанемы.
Meu
samba
vem
do
seio
de
iracema
Моя
самба
родом
из
лона
Ирасемы,
Do
coração
que
é
lindo
gordorinha
e
gonzaga
Из
сердца,
такого
же
прекрасного,
как
у
Гордориньи
и
Гонзаги.
Meu
samba
tem
zabumba
e
tem
pandeiro
В
моей
самбе
есть
забамба
и
пандейру,
E
tem
jackson
do
pandeiro
animando
a
batucada
И
Джексон
ду
Пандейру,
оживляющий
batucada.
Meu
samba
esse
tal
bendito
cujo
Моя
самба,
это
такое
благословение,
чье
Severino
araujo,
morte,
vida,
tabajara
Северино
Араужо,
смерть,
жизнь,
табахара.
Meu
samba
osvaldinho,
dominguinhos
Моя
самба
- это
Освалдиньо,
Домингиньюс,
Da
emboscada
dos
caminhos
Из
засады
на
дорогах
Alegria
pau
de
arara
Радость,
грузовик
с
попугаями.
Meu
samba
o
amor
do
itabaiana
Моя
самба
- это
любовь
жителей
Итабаяны,
Do
calor
de
arapiraca
Тепло
Арапираки,
Sambauino
preto
sarara
Черный
самбауино
сарара,
Não
para
Не
останавливается.
Meu
samba
voz
do
poeta
do
povo
Моя
самба
- голос
народного
поэта,
Samba
velho,
samba
novo
Старая
самба,
новая
самба,
Fausto
nilo,
lauro
maia
Фаусто
Нило,
Лауро
Майя.
Meu
samba,
sertão
seco
alma
e
triste
Моя
самба
- сухой,
грустный
сертан,
Cego
nasce
a
zona
triste
Слепой
рождается
в
печальных
трущобах,
Sol
poente
que
desmaia
Западное
солнце,
которое
гаснет.
Meu
samba
sal
e
sol
do
meu
nordeste
Моя
самба
- это
соль
и
солнце
моего
северо-востока,
Cada
lagrima
colada
no
meu
coração
agreste
Каждая
слезинка,
прилипшая
к
моему
сердцу.
Meu
samba
osvaldinho,
dominguinhos
Моя
самба
- это
Освалдиньо,
Домингиньюс,
Na
emboscada
dos
caminhos
Из
засады
на
дорогах
Alegria
pau
de
arara
Радость,
грузовик
с
попугаями.
Meu
samba
o
amor
do
itabaiana
Моя
самба
- это
любовь
жителей
Итабаяны,
Do
calor
de
arapiraca
Тепло
Арапираки,
Sambauino
preto
sarara
Черный
самбауино
сарара,
Sarara,
não
para
Сарара,
не
останавливается,
O
meu
coração
agreste
Мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopes Raimundo Fagner Candido, Santos Jose De Ribamar Coehlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.