Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seca do Nordeste
Dürre des Nordostens
Ô
sol!
sol
escaldante
Oh
Sonne!
sengende
Sonne
Terra
poeirenta
Staubige
Erde
Dias
e
dias,
meses
e
m
e
s
e
s
sem
chover
Tage
und
Tage,
Monate
und
M
o
n
a
t
e
ohne
Regen
E
o
pobre
lavrador
com
a
ferramenta
rude
Und
der
arme
Bauer
mit
dem
groben
Werkzeug
Bate
forte
no
solo
duro
Schlägt
fest
auf
den
harten
Boden
Em
cada
pancada
parece
gemer
Bei
jedem
Schlag
scheint
er
[der
Boden]
zu
ächzen
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Geme
a
terra
de
dor
ó
ó
ó
ô
Die
Erde
ächzt
vor
Schmerz
ó
ó
ó
ô
Não
adianta
o
meu
lamento
meu
senhor
Mein
Klagen
nützt
nichts,
o
Herr
Ó
ó
ó
ô
e
a
chuva
não
vem
Ó
ó
ó
ô
und
der
Regen
kommt
nicht
Chão
continua
seco
e
poeirento
Der
Boden
bleibt
trocken
und
staubig
No
auge
do
desespero
uns
se
revoltam
contra
deus
Auf
dem
Höhepunkt
der
Verzweiflung
lehnen
sich
einige
gegen
Gott
auf
Outros
rezam
com
fervor
Andere
beten
inbrünstig
Nosso
gado
está
sedento
meu
senhor
Unser
Vieh
dürstet,
o
Herr
Nos
livrai
dessa
desgraça
Befreie
uns
von
diesem
Elend
O
céu
escurece
Der
Himmel
verdunkelt
sich
As
nuvens
parecem
grandes
rolos
de
fumaça
Die
Wolken
sehen
aus
wie
große
Rauchschwaden
Chove
no
coração
do
brasil
Es
regnet
im
Herzen
Brasiliens
E
o
lavrador
retira
o
seu
chapéu
Und
der
Bauer
nimmt
seinen
Hut
ab
E
olhando
o
firmamento
Und
blickt
zum
Firmament
Suas
lágrimas
se
unem
Seine
Tränen
vereinen
sich
Com
as
dádivas
do
céu
Mit
den
Gaben
des
Himmels
O
gado
muge
de
alegria
Das
Vieh
muht
vor
Freude
Parece
entoar
uma
linda
melodia
Es
scheint
eine
schöne
Melodie
anzustimmen
O
céu
escurece
Der
Himmel
verdunkelt
sich
As
nuvens
parecem
grandes
rolos
de
fumaça
Die
Wolken
sehen
aus
wie
große
Rauchschwaden
Chove
no
coração
do
brasil
Es
regnet
im
Herzen
Brasiliens
E
o
lavrador
retira
o
seu
chapéu
Und
der
Bauer
nimmt
seinen
Hut
ab
E
olhando
o
firmamento
Und
blickt
zum
Firmament
Suas
lágrimas
se
unem
Seine
Tränen
vereinen
sich
Com
as
dádivas
do
céu
Mit
den
Gaben
des
Himmels
O
gado
muge
de
alegria
Das
Vieh
muht
vor
Freude
Parece
entoar
uma
linda
melodia
Es
scheint
eine
schöne
Melodie
anzustimmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Andrade, Waldir De Oliveira
Альбом
Retrato
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.