Fagner - Volta Morena - перевод текста песни на немецкий

Volta Morena - Fagnerперевод на немецкий




Volta Morena
Komm zurück, Morena
Volta pra mim, morena
Komm zurück zu mir, Morena
Que eu morro de saudades, de paixão
Denn ich sterbe vor Sehnsucht, vor Leidenschaft
Tem de mim, tem pena
Hab Mitleid mit mir, hab Erbarmen
Quem ama não agüenta a solidão
Wer liebt, erträgt die Einsamkeit nicht
Volta pra mim, morena
Komm zurück zu mir, Morena
Que eu morro de saudades, df paixão
Denn ich sterbe vor Sehnsucht, vor Leidenschaft
Tem de mim, tem pena
Hab Mitleid mit mir, hab Erbarmen
Quem ama não maltrata o coração
Wer liebt, quält das Herz nicht
Tu fosse embora, eu fui no botadora
Du bist fortgegangen, ich war am Bahnhof
Cheguei a me abraçar contigo na estação
Ich habe dich sogar noch am Bahnhof umarmt
Mas fosse embora no treem das 12 horas
Aber du fuhrst mit dem 12-Uhr-Zug davon
Fiquei ate sumir o último vagão
Ich blieb, bis der letzte Waggon verschwunden war
Fiquei parado com os olhos cheios d'água
Ich stand dort mit tränenvollen Augen
Ouvindo o som do trem de ferro pelochao
Hörte das Geräusch des Zuges auf den Gleisen
Parado lá, chorando a minha mágoa
Stand dort und beweinte meinen Kummer
E cada trilho me cortava o coração
Und jede Schiene schnitt mir ins Herz
Ai, ai, que dor
Au, au, welch ein Schmerz
O trem fungava num soluço gemedor
Der Zug schnaufte mit einem stöhnenden Schluchzen
Ai, ai, que dor
Au, au, welch ein Schmerz
E a fumaça foi levando o meu amor
Und der Rauch nahm meine Liebe mit sich fort





Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Pinheiro De Andrade Lyra Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.