Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طلّت
تغيض
الشمس
والعالم
شهود
Sie
erschien,
um
die
Sonne
zu
ärgern,
und
die
Welt
ist
Zeuge,
كل
من
يقول
الصبح
هذا
موطنه
Jeder,
der
sagt,
der
Morgen
sei
seine
Heimat.
يا
دار
عز
ودار
خير
ودار
جود
Oh
Haus
des
Stolzes,
Haus
der
Güte
und
Haus
der
Großzügigkeit,
والشعر
صح
لسانه
وصح
بدنه
Und
die
Poesie
ist
wahr
in
ihrer
Zunge
und
wahr
in
ihrem
Körper.
الفضل
لله
والعلَم
فوق
العمود
Dank
sei
Gott,
und
die
Fahne
weht
über
der
Stange,
والشعب
وافي
والحصون
محصّنه
Und
das
Volk
ist
treu,
und
die
Festungen
sind
befestigt.
قل:
مشعل
الأحمد
يفوح
الطيب
عود
Sag:
Mishal
Al-Ahmad
verströmt
den
Duft
von
Oud,
حتى
الذهب
يبقى
ذهب
يا
معدنه
Sogar
Gold
bleibt
Gold,
oh
meine
Liebste.
انت
الأمير
اللي
به
الراي
معقود
Du
bist
der
Prinz,
an
den
die
Meinung
gebunden
ist,
محطّ
الأنظار
وحديث
الألسنه
Der
Fokus
der
Blicke
und
das
Gesprächsthema.
يا
جعل
راسك
حي
وسنينك
بزود
Möge
dein
Haupt
leben
und
deine
Jahre
sich
mehren,
وايام
عمرك
طال
عمرك
مزمنه
Und
die
Tage
deines
Lebens,
mögest
du
lange
leben,
sind
chronisch.
يا
سيدّي
دربك
خضر
وارقى
سنود
Oh
mein
Herr,
dein
Weg
ist
grün,
und
erklimme
die
höchsten
Höhen,
واللي
تبيه
آمر
وحنا
نضمنه
.
Und
was
du
willst,
befehle
es,
und
wir
garantieren
es.
في
دار
مريم
وانت
اخو
مريم
تسود
Im
Haus
von
Maryam,
und
du
bist
der
Bruder
von
Maryam,
herrschst
du,
حكمٍ
له
اكثر
من
ثلاث
امية
سنه
Eine
Herrschaft,
die
mehr
als
dreihundert
Jahre
alt
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahed Elnaser, Mzed Al Wasmi
Альбом
Talaat
дата релиза
04-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.