Текст и перевод песни Fahd Al Kbesi - أظلم (Athlm)
اظلم
حبيبي
ما
أشوفك
ظالم
То,
что
я
показываю
тебе,
несправедливо.
ولا
أحس
بجرحك
وتقصيرك
И
я
не
чувствую
твоих
порезов.
لأني
أشوفك
غير
كل
العالم
Потому
что
я
показываю
тебе,
как
меняется
весь
мир.
يحقلك
مالا
يحق
لغيرك...
Ты
имеешь
право
на
то,
на
что
имеешь
право...
اظلم
حبيبي
ما
أشوفك
ظالم
То,
что
я
показываю
тебе,
несправедливо.
ولا
أحس
بجرحك
وتقصيرك
И
я
не
чувствую
твоих
порезов.
لأني
أشوفك
غير
كل
العالم
Потому
что
я
показываю
тебе,
как
меняется
весь
мир.
يحق
لك
مالا
يحق
لغيرك...
Ты
имеешь
право
на
то,
на
что
имеешь
право...
اظلم
حبيبي
ما
أشوفك
ظالم
ظالم
ياروح
الروح
То,
что
я
показываю
тебе,
несправедливо,
несправедливо,
дух.
ايه
احبك
لو
تسوي
ماتسوي
Я
люблю
тебя
если
Цуй
Мацуй
لان
قلبي
لك
بعد
في
كل
مساواه
Потому
что
мое
сердце
принадлежит
тебе
во
всех
отношениях.
انت
في
حبك
ولا
كأنك
عدوي
Ты
влюблен
в
себя,
ты
мне
не
враг.
ياحلات
الحب
من
بعد
العداوه
Это
любовь
после
вражды.
امرك
مجاب
وموطنك
في
عيني
Ты
получил
ответ,
и
твой
дом
в
моих
глазах.
واغلى
علي
مني
وانا
تحت
امرك
И
мне
переплачивают
по
твоему
приказу.
سخرت
لك
روحي
وانا
يكفيني
Я
отдал
тебе
свою
душу,
и
с
меня
хватит.
اكون
لك
واحد
يساوي
عمرك
У
меня
есть
один
для
твоего
возраста.
اظلم
حبيبي
ما
أشوفك
ظالم
ظالم
ياروح
الروح
То,
что
я
показываю
тебе,
несправедливо,
несправедливо,
дух.
ايه
احبك
لو
تسوي
ماتسوي
Я
люблю
тебя
если
Цуй
Мацуй
لان
قلبي
لك
بعد
في
كل
مساواه
Потому
что
мое
сердце
принадлежит
тебе
во
всех
отношениях.
انت
في
حبك
ولا
كأنك
عدوي
Ты
влюблен
в
себя,
ты
мне
не
враг.
ياحلات
الحب
من
بعد
العداوه
Это
любовь
после
вражды.
ودي
اعيش
العمر
كله
جنبك
И
я
всю
жизнь
на
твоей
стороне.
الكون
مايسوى
اعيشه
دونك
Вселенная-это
то,
чем
я
живу
без
тебя.
انا
انا
اداري
خاطرك
واحبك
Ты
думаешь
обо
мне,
и
я
люблю
тебя.
بالمختصر
يعني
انا
مجنونك
Короче
говоря,
это
значит,
что
я
сумасшедший.
اظلم
حبيبي
ما
أشوفك
ظالم
ظالم
ياروح
الروح
То,
что
я
показываю
тебе,
несправедливо,
несправедливо,
дух.
ايه
احبك
لو
تسوي
ماتسوي
Я
люблю
тебя
если
Цуй
Мацуй
لان
قلبي
لك
بعد
في
كل
مساواه
Потому
что
мое
сердце
принадлежит
тебе
во
всех
отношениях.
انت
في
حبك
ولا
كأنك
عدوي
Ты
влюблен
в
себя,
ты
мне
не
враг.
ياحلات
الحب
من
بعد
العداوه
Это
любовь
после
вражды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.