Текст и перевод песни Fahrenhaidt feat. Cassandra Steen & Vincent Malin - Ich lauf - Madizin Mix
Meine
Gedanken
sind
taub
Мои
мысли
онемели
Die
Stille
wird
laut
Тишина
становится
громкой
Sie
fährt
mir
ins
Mark
Она
отвезет
меня
в
Марк
Friedlich
und
stark
Мирный
и
сильный
Dies
ist
mein
Heim
Это
мой
дом
Hier
will
ich
sein
Здесь
я
хочу
быть
Zwischen
Himmel
und
Land
Между
небом
и
землей
Am
äußersten
Rand
На
самом
краю
Von
Grenzen
befreit
Освобожденный
от
границ
Lösen
Ängste
sich
auf
Рассеивают
страхи
Alles
wird
leicht
Все
будет
легко
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу,
тем
дальше
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
не
загорится
передо
мной
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
лента
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
рассечется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
я
не
найду
себе
Jeder
Hoffnung
beraubt
Лишенный
всякой
надежды
Wollt
ich
aus
meiner
Haut
Хочу
ли
я
из
своей
кожи
Zwischen
Mauern
aus
Stein
Между
каменными
стенами
Konnte
ich
nicht
mehr
sein
Я
больше
не
мог
быть
Lösch
die
Erinnerung
aus
Удалите
память
An
mein
altes
Zu
Haus
К
моему
старому
дому
Mit
dem
in
der
Hand
С
тем,
что
в
руке
Verwisch
ich
Spuren
im
Sand
Я
размываю
следы
на
песке
Von
Grenzen
befreit
Освобожденный
от
границ
Lösen
Ängste
sich
auf
Рассеивают
страхи
Alles
wird
leicht
Все
будет
легко
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу,
тем
дальше
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
не
загорится
передо
мной
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
лента
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
рассечется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
я
не
найду
себе
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
привязать
ко
времени
In
dieser
Windlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этой
безветренности
я
нашел
спасение
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
привязать
ко
времени
In
dieser
Windlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этой
безветренности
я
нашел
спасение
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
не
загорится
передо
мной
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
лента
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
рассечется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
я
не
найду
себе
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Steen, Erik Macholl, Andreas John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.