Текст и перевод песни Fahrenhaidt feat. Cassandra Steen & Vincent Malin - Ich lauf - Madizin Mix
Ich lauf - Madizin Mix
Я бегу - Madizin Mix
Meine
Gedanken
sind
taub
Мои
мысли
онемели
Die
Stille
wird
laut
Тишина
становится
громкой
Sie
fährt
mir
ins
Mark
Она
пронзает
меня
до
глубины
души
Friedlich
und
stark
Мирно
и
сильно
Dies
ist
mein
Heim
Это
мой
дом
Hier
will
ich
sein
Здесь
я
хочу
быть
Zwischen
Himmel
und
Land
Между
небом
и
землей
Am
äußersten
Rand
На
самом
краю
Von
Grenzen
befreit
Освобожденная
от
границ
Lösen
Ängste
sich
auf
Страхи
растворяются
Alles
wird
leicht
Все
становится
легче
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
расколется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя
Jeder
Hoffnung
beraubt
Лишенная
всякой
надежды
Wollt
ich
aus
meiner
Haut
Я
хотела
вырваться
из
своей
кожи
Zwischen
Mauern
aus
Stein
Между
каменных
стен
Konnte
ich
nicht
mehr
sein
Я
больше
не
могла
находиться
Lösch
die
Erinnerung
aus
Сотри
воспоминания
An
mein
altes
Zu
Haus
О
моем
старом
доме
Mit
dem
in
der
Hand
С
этим
в
руке
Verwisch
ich
Spuren
im
Sand
Я
стираю
следы
на
песке
Von
Grenzen
befreit
Освобожденная
от
границ
Lösen
Ängste
sich
auf
Страхи
растворяются
Alles
wird
leicht
Все
становится
легче
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
расколется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
оков
времени
In
dieser
Windlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этом
безветрии
я
нашла
убежище
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
оков
времени
In
dieser
Windlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этом
безветрии
я
нашла
убежище
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
расколется
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Steen, Erik Macholl, Andreas John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.