Текст и перевод песни Fahrenhaidt feat. Cassandra Steen & Vincent Malin - Ich lauf - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lauf - Radio Edit
Я бегу - радио версия
Meine
Gedanken
sind
taub
Мои
мысли
онемели,
Die
Stille
wird
laut
Тишина
становится
громкой,
Sie
fährt
mir
ins
Mark
Она
пронзает
меня
до
мозга
костей,
Friedlich
und
stark
Мирной
и
сильной.
Dies
ist
mein
Heim
Это
мой
дом,
Hier
will
ich
sein
Здесь
я
хочу
быть,
Zwischen
Himmel
und
Land
Между
небом
и
землей,
Am
äußersten
Rand
На
самом
краю.
Von
Grenzen
befreit
Освобожденная
от
границ,
Lösen
Ängste
sich
auf
Страхи
растворяются,
Alles
wird
leicht
Всё
становится
лёгким,
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
разобьётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя.
Jeder
Hoffnung
beraubt
Лишенная
всякой
надежды,
Wollt
ich
aus
meiner
Haut
Я
хотела
вырваться
из
своей
кожи.
Zwischen
Mauern
aus
Stein
Между
каменных
стен,
Konnte
ich
nicht
mehr
sein
Я
больше
не
могла
находиться.
Lösch
die
Erinnerung
aus
Сотри
воспоминания
An
mein
altes
Zu
Haus
О
моём
старом
доме.
Mit
dem
in
der
Hand
С
этим
в
руке,
Verwisch
ich
Spuren
im
Sand
Я
стираю
следы
на
песке.
Von
Grenzen
befreit
Освобожденная
от
границ,
Lösen
Ängste
sich
auf
Страхи
растворяются,
Alles
wird
leicht
Всё
становится
лёгким,
Je
weiter
ich
lauf
Чем
дальше
я
бегу.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
разобьётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
привязанности
ко
времени.
In
dieser
endlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этой
бесконечности
я
нашла
покой.
Keine
Gewissheit
Никакой
уверенности
Oder
Fesseln
an
die
Zeit
Или
привязанности
ко
времени.
In
dieser
endlosigkeit,
fand
ich
Geborgenheit
В
этой
бесконечности
я
нашла
покой.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Himmel
vor
mir
brennt
Пока
небо
передо
мной
не
горит.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
das
Band
sich
zertrennt
Пока
связь
не
разорвётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
der
Horizont
zerspringt
Пока
горизонт
не
разобьётся.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Bis
ich
zu
mir
find
Пока
не
найду
себя.
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
und
ich
lauf
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Steen, Erik Macholl, Andreas John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.