Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Silence (Acoustic Radioversion)
Gefrorene Stille (Akustische Radioversion)
Frozen
silence,
cold
winds
are
rising
Gefrorene
Stille,
kalte
Winde
ziehen
auf
Earth
sleeps
soundly
covered
in
snow
Die
Erde
schläft
tief,
bedeckt
von
Schnee
White
lands
reviving,
ice
flowers
thriving
Weiße
Länder
erwachen,
Eisblumen
gedeihen
Born
again
from
mother's
hand,
children
of
snow
Wiedergeboren
aus
Mutters
Hand,
Kinder
des
Schnees
Frozen
silence,
cold
winds
are
rising
Gefrorene
Stille,
kalte
Winde
ziehen
auf
Earth
sleeps
covered
in
snow,
in
silence
Die
Erde
schläft
bedeckt
von
Schnee,
in
Stille
In
silence,
in
silence
In
Stille,
in
Stille
Life
breath,
restless
beneath
the
crystal
surface
Lebensatem,
ruhelos
unter
der
Kristalloberfläche
Sunlight
seeks
life,
breaking
through
Sonnenlicht
sucht
Leben,
bricht
hindurch
Untamed,
fragile
jungle,
force
of
nature
Ungezähmter,
zerbrechlicher
Dschungel,
Naturgewalt
Sweep
away
this
shroud
of
white,
soon
it
will
return
Feg
hinweg
dies
weiße
Leichentuch,
bald
wird
es
wiederkehren
Frozen
silence,
cold
winds
are
rising
Gefrorene
Stille,
kalte
Winde
ziehen
auf
Earth
sleeps
covered
in
snow,
in
silence
Die
Erde
schläft
bedeckt
von
Schnee,
in
Stille
Frozen
silence,
cold
winds
are
rising
Gefrorene
Stille,
kalte
Winde
ziehen
auf
Earth
sleeps
covered
in
snow,
in
silence
Die
Erde
schläft
bedeckt
von
Schnee,
in
Stille
In
silence,
in
silence
In
Stille,
in
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Macholl, Andreas John, Amanda Pedersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.