Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islands of White
Weiße Inseln
Once
more
I′m
driftin'
on
the
sea
away
from
you
Wieder
einmal
treibe
ich
auf
dem
Meer,
von
dir
weg
And
once
more
I′m
drowin'
in
the
deep
Und
wieder
einmal
ertrinke
ich
in
der
Tiefe
In
the
ocean
blue
Im
blauen
Ozean
And
I
am
caught
up
in
the
current
Und
ich
bin
gefangen
in
der
Strömung
Islands
of
white
are
callin'
Weiße
Inseln
rufen
White
nights,
I
froze
into
pieces
Weiße
Nächte,
ich
fror
zu
Eisstücken
Cold
ice,
not
in
beneath
our
feet
Kaltes
Eis,
unter
unseren
Füßen
Clear
sky
makes
my
tears
want
dry
Klarer
Himmel
lässt
meine
Tränen
trocknen
I
need
to
follow
the
islands
of
white
Ich
muss
den
weißen
Inseln
folgen
Once
more
I′m
shaking
to
the
core
Wieder
einmal
zittere
ich
bis
ins
Mark
But
my
spirits
won′t
break
Aber
mein
Geist
wird
nicht
zerbrechen
Onces
more
im
craving
for
the
shore
Wieder
einmal
sehne
ich
mich
nach
dem
Ufer
Of
this
____
space
dieser
Weite
And
I'm
caught
up
in
the
current
Und
ich
bin
gefangen
in
der
Strömung
Islands
of
white
are
callin′
Weiße
Inseln
rufen
White
nights,
I
froze
into
pieces
Weiße
Nächte,
ich
fror
zu
Eisstücken
Cold
ice,
not
in
beneath
our
feet
Kaltes
Eis,
unter
unseren
Füßen
Clear
sky
makes
my
tears
want
dry
Klarer
Himmel
lässt
meine
Tränen
trocknen
I
need
to
follow
Ich
muss
folgen
White
nights,
I
froze
into
pieces
Weiße
Nächte,
ich
fror
zu
Eisstücken
Cold
ice,
not
in
beneath
our
feet
Kaltes
Eis,
unter
unseren
Füßen
Clear
sky
makes
my
tears
want
dry
Klarer
Himmel
lässt
meine
Tränen
trocknen
I
need
to
follow
the
islands
of
white
Ich
muss
den
weißen
Inseln
folgen
The
islands
of
white
Den
weißen
Inseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Macholl, Andreas John (de 2), Amanda Pedersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.