Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感受不易形容
Das
Gefühl
ist
schwer
zu
beschreiben,
就算會有一點唐突也要說
auch
wenn
es
etwas
plötzlich
kommt,
ich
muss
es
sagen:
請搬進我心窩
Bitte
zieh
in
mein
Herz
ein.
如果你不幸福再離家出走
Wenn
du
nicht
glücklich
bist,
dann
lauf
wieder
von
Zuhause
weg.
我心窩做你的新窩
Mein
Herz
soll
dein
neues
Zuhause
sein.
也許坪數不太夠
Vielleicht
ist
der
Platz
nicht
groß
genug,
甚至會擁擠只
es
könnte
sogar
eng
werden,
裝得下你我
es
passt
nur
für
dich
und
mich.
請快準備行李
Bitte
pack
schnell
deine
Sachen,
丟掉用不到的傷心舊回憶
wirf
die
nutzlosen,
traurigen
alten
Erinnerungen
weg.
腦海中
相本日記
Im
Kopf,
Fotoalbum,
Tagebuch
–
從此更新
von
nun
an
wird
alles
erneuert,
只有彼此專屬甜蜜
nur
noch
gegenseitige,
exklusive
Süße.
抱枕就丟掉
Das
Kuschelkissen,
wirf
es
weg,
有肩膀就夠
meine
Schulter
reicht.
最後用關心問候
Zuletzt
mit
fürsorglichen
Grüßen
捆綁我們的手
完工
unsere
Hände
verbinden.
Fertig.
只要
在你身邊
Solange
ich
an
deiner
Seite
bin,
我就
省掉思念
spare
ich
mir
die
Sehnsucht.
時間
只用來眷戀
Die
Zeit
ist
nur
zum
Zärtlichsein
da.
我要
在你身邊
Ich
will
an
deiner
Seite
sein,
盡情
浪費喜悅
um
nach
Herzenslust
Freude
zu
verschwenden.
也許
一待就永遠
Vielleicht
bleibe
ich
für
immer.
管它金窩銀窩
Egal
ob
goldenes
oder
silbernes
Nest,
怎樣都比不過彼此的心窩
nichts
ist
besser
als
das
Herz
des
anderen.
打包一箱溫柔
Pack
eine
Kiste
Zärtlichkeit
ein,
今後多多指教就相互寬容
hab
von
nun
an
Nachsicht
mit
mir,
und
wir
sind
tolerant
zueinander.
你心窩做我的新窩
Dein
Herz
soll
mein
neues
Zuhause
sein.
暖氣不需要使用
Heizung
brauchen
wir
nicht,
我已經溫暖到
mir
ist
schon
warm
genug,
融化所有冷漠
um
alle
Kälte
schmelzen
zu
lassen.
請快準備行李
Bitte
pack
schnell
deine
Sachen,
丟掉用不到的傷心舊回憶
wirf
die
nutzlosen,
traurigen
alten
Erinnerungen
weg.
腦海中
相本日記
Im
Kopf,
Fotoalbum,
Tagebuch
–
從此更新
von
nun
an
wird
alles
erneuert,
只有彼此專屬甜蜜
nur
noch
gegenseitige,
exklusive
Süße.
抱枕就丟掉
Das
Kuschelkissen,
wirf
es
weg,
有肩膀就夠
meine
Schulter
reicht.
最後用關心問候
Zuletzt
mit
fürsorglichen
Grüßen
捆綁我們的手
完工
unsere
Hände
verbinden.
Fertig.
只要
在你身邊
Solange
ich
an
deiner
Seite
bin,
我就
省掉思念
spare
ich
mir
die
Sehnsucht.
時間
只用來眷戀
Die
Zeit
ist
nur
zum
Zärtlichsein
da.
我要
在你身邊
Ich
will
an
deiner
Seite
sein,
盡情
浪費喜悅
um
nach
Herzenslust
Freude
zu
verschwenden.
也許
一待就永遠
Vielleicht
bleibe
ich
für
immer.
只要
在你身邊
Solange
ich
an
deiner
Seite
bin,
我就
省掉思念
spare
ich
mir
die
Sehnsucht.
時間
只用來眷戀
Die
Zeit
ist
nur
zum
Zärtlichsein
da.
我要
在你身邊
Ich
will
an
deiner
Seite
sein,
盡情
浪費喜悅
um
nach
Herzenslust
Freude
zu
verschwenden.
也許
一待就永遠
Vielleicht
bleibe
ich
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張 家ウェイ, Lin Mai Ke, 張 家ウェイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.