Текст и перевод песни Faik666 feat. Manibura - BEYOND GOOD AND EVIL (DUDAS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEYOND GOOD AND EVIL (DUDAS)
BEYOND GOOD AND EVIL (DUDAS)
Hace
tiempo
no
veo
el
cielo,
I
haven't
seen
the
sky
in
a
while,
Consumido
por
estos
defectos
Consumed
by
these
defects
Muy
jodido
por
tus
desprecios,
Very
fucked
up
by
your
contempt,
Nunca
escuchas
mis
te
quieros
You
never
listen
to
my
"I
love
yous"
Puede
que
no
salga
el
sol
nunca
mas,
The
sun
may
never
rise
again,
Pero
se
de
sobra
que
este
mundo
es
imperfecto
But
I
know
for
sure
that
this
world
is
imperfect
Me
he
hecho
el
dueño
de
esta
pena
que
tengo,
I
have
become
the
master
of
this
pain
that
I
have,
Porque
me
estan
comiendo
los
cuervos
Because
the
ravens
are
eating
me
Es
que
me
frustro
por
mas
que
lo
intento,
I
get
frustrated
no
matter
how
hard
I
try,
Pero
en
tus
brazos
yo
me
quedo
preso
But
in
your
arms
I'm
stuck
Y
cada
vez
que
lo
intento,
And
every
time
I
try,
No
sale,no
It
doesn't
work,
no
Aunque
a
veces
de
ti
yo
me
acuerdo
Although
sometimes
I
remember
you
Se
demasiado
bien
que
yo
no
debo
I
know
too
well
that
I
shouldn't
Para
mi
tus
besos
fueron
placebo
For
me,
your
kisses
were
a
placebo
Mi
ansiedad
no
se
va
incrementa
cuando
te
acercas
My
anxiety
doesn't
go
away,
it
increases
when
you
get
close
Pero
me
pides
volver,
ahora
no
puedo
estar
But
you
ask
me
to
come
back,
I
can't
be
there
now
Baby
no
te
voy
a
curar
Baby,
I'm
not
going
to
cure
you
Mis
heridas
te
dan
igual
You
don't
care
about
my
wounds
Yo
no
te
quiero
ver
mas
I
don't
want
to
see
you
anymore
Por
favor
dejame
en
paz,
paz,
paz
Please
leave
me
alone,
alone,
alone
Por
favor
dejame
en
paz,
paz,
paz
Please
leave
me
alone,
alone,
alone
Las
palabras
me
van
a
ahogar
The
words
are
going
to
drown
me
Pero
no
sirvio
de
nada
intentar
arreglarlo
But
it
was
no
use
trying
to
fix
it
Porque
no
se
que
coño
esta
pasando
Because
I
don't
know
what
the
hell
is
going
on
No
se
que
coño
esta
pasando
I
don't
know
what
the
hell
is
going
on
El
mundo
se
ha
vuelto
raro
The
world
has
become
strange
Todos
me
miraban
justo
a
esta
hora
Everyone
was
looking
at
me
just
this
hour
Pero
se
mu
bien
que
no
volvere
a
ver
el
cielo
But
I
know
very
well
that
I
will
never
see
the
sky
again
Atrapado
en
un
lugar
que
no
existe
Trapped
in
a
place
that
doesn't
exist
Hoy
todo
se
ve
muy
raro
Everything
looks
very
strange
today
Encerrado
en
mi
caso,
hoy
no
salgo
Locked
in
my
case,
I'm
not
going
out
today
Hace
tiempo
que
yo
no
veo
el
cielo
I
haven't
seen
the
sky
for
a
long
time
Porque
no
quiero
verte
a
ti
Because
I
don't
want
to
see
you
Me
hiciste
tanto
daño
You
hurt
me
so
much
Que
mis
defectos
son
pecado
That
my
defects
are
sin
Soy
imperfecto
y
tu
me
has
marcado
I'm
imperfect
and
you
marked
me
Hace
tiempo
no
veo
el
cielo,
I
haven't
seen
the
sky
in
a
while,
Consumido
por
estos
defectos
Consumed
by
these
defects
Muy
jodido
por
tus
desprecios,
Very
fucked
up
by
your
contempt,
Nunca
escuchas
mis
te
quieros
You
never
listen
to
my
"I
love
yous"
Puede
que
no
salga
el
sol
nunca
mas,
The
sun
may
never
rise
again,
Pero
se
de
sobra
que
este
mundo
es
imperfecto
But
I
know
for
sure
that
this
world
is
imperfect
Me
he
hecho
el
dueño
de
esta
pena
que
tengo,
I
have
become
the
master
of
this
pain
that
I
have,
Porque
me
estan
comiendo
los
cuervos
Because
the
ravens
are
eating
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Bazán Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.