Uninhabitable - Faimперевод на немецкий




Uninhabitable
Unbewohnbar
Running out of time our whole fucking lives and failure is our legacy
Die Zeit rennt uns davon, unser ganzes verdammtes Leben, und das Scheitern ist unser Vermächtnis.
I'll lose my mind if I hear another line about the way it has to be
Ich werde den Verstand verlieren, wenn ich noch eine einzige Zeile darüber höre, wie es sein muss.
With no control or no remorse I can't tell which is worse
Ohne Kontrolle oder Reue kann ich nicht sagen, was schlimmer ist.
So tell me so tell me
Also sag mir, sag mir,
Or sing me another lie - "everything will turn out fine"
oder sing mir noch eine Lüge "alles wird gut werden".
To get me back to sleep
Um mich wieder zum Schlafen zu bringen, meine Liebe.
We're not ready for the crash
Wir sind nicht bereit für den Absturz.
Last rites have been spoken
Die letzten Gebete wurden gesprochen.
And the eulogy written
Und die Grabrede geschrieben.
There's nothing left except the ceremony
Es bleibt nichts außer der Zeremonie.
With no candles to burn
Ohne Kerzen zum Brennen.
Ano one to mourn for
Und niemand, der um dich trauert.
The weak who inherit
Die Schwachen erben,
What's left of this world
was von dieser Welt übrig ist.
And the worst is yet to come
Und das Schlimmste kommt erst noch.
Sooner than you think
Bald, viel schneller als du denkst.





Авторы: Chris Carraway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.