Fainal & Shako - Nunca Pense - перевод текста песни на немецкий

Nunca Pense - Fainal , Shako перевод на немецкий




Nunca Pense
Hätte ich nie gedacht
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que el amor de esta manera me llegara y me iba a sorprender
dass die Liebe mich auf diese Weise erreichen und überraschen würde.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Enamorarme de tal forma y perder la razón por una mujer
mich so zu verlieben und den Verstand wegen einer Frau zu verlieren.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que después de tantos desamores,
dass nach so vielen Enttäuschungen
te llevaras mis dolores
du meine Schmerzen mitnehmen würdest.
Bendito el día en que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que el amor de esta manera me llegara y me iba a sorprender
dass die Liebe mich auf diese Weise erreichen und überraschen würde.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Enamorarme de tal forma y perder la razón por una mujer
mich so zu verlieben und den Verstand wegen einer Frau zu verlieren.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que después de tantos desamores,
dass nach so vielen Enttäuschungen
te llevaras mis dolores
du meine Schmerzen mitnehmen würdest.
Bendito el día en que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Yo nunca pensé estar a tu lado,
Ich hätte nie gedacht, an deiner Seite zu sein,
Yo nunca pensé decir te amo y abrazarte
ich hätte nie gedacht, "Ich liebe dich" zu sagen und dich zu umarmen,
La luna regalarte mirarte a los ojos y en tus labios besarte.
dir den Mond zu schenken, dir in die Augen zu sehen und dich auf die Lippen zu küssen.
Y aquí estoy a tu lado enamorado,
Und hier bin ich an deiner Seite, verliebt,
Contigo no recuerdo mi pasado
mit dir erinnere ich mich nicht an meine Vergangenheit.
Ahora soy feliz junto a ti baby
Jetzt bin ich glücklich mit dir, Baby.
Ahora que estas aquí no te dejare ir.
Jetzt, wo du hier bist, werde ich dich nicht gehen lassen.
Y abrazarte (nara nara)
Und dich umarmen (nara nara)
Baby y besarte (nara nara)
Baby, und dich küssen (nara nara)
Baby abrazarte (nara nara)
Baby, dich umarmen (nara nara)
Bendito el día en te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Baby y besarte (nara nara)
Baby, und dich küssen (nara nara)
Baby tocarte (nara nara)
Baby, dich berühren (nara nara)
Baby besarte (nara nara)
Baby, dich küssen (nara nara)
Bendito el día en el que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que el amor de esta manera me llegara y me iba a sorprender
dass die Liebe mich auf diese Weise erreichen und überraschen würde.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Enamorarme de tal forma y perder la razón por una mujer
mich so zu verlieben und den Verstand wegen einer Frau zu verlieren.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que después de tantos desamores,
dass nach so vielen Enttäuschungen
te llevaras mis dolores
du meine Schmerzen mitnehmen würdest.
Bendito el día en que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Son tus labios, tus ojos y tu piel
Es sind deine Lippen, deine Augen und deine Haut,
Tu forma de amar a ti te seré fiel
deine Art zu lieben, ich werde dir treu sein.
Y eres tu, solo tu la que a mi me hipnotiza
Und du bist es, nur du, die mich hypnotisiert,
Una sorpresa que me saca una sonrisa
eine Überraschung, die mir ein Lächeln entlockt,
Una historia de amor que no para
eine Liebesgeschichte, die nicht aufhört,
Un sentimiento tan fuerte que con ninguno se compara
ein Gefühl, so stark, dass es mit keinem vergleichbar ist.
Ven y hablemos las cosas claras
Komm und lass uns die Dinge klar besprechen,
Si tu me gustas yo te gusto a este amor démosle alas.
wenn du mich magst und ich dich mag, lass uns dieser Liebe Flügel verleihen.
Y abrazarte (nara nara)
Und dich umarmen (nara nara)
Baby y besarte (nara nara)
Baby, und dich küssen (nara nara)
Baby abrazarte (nara nara)
Baby, dich umarmen (nara nara)
Bendito el día en el te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Baby y besarte (nara nara)
Baby, und dich küssen (nara nara)
Baby y tocarte (nara nara)
Baby, dich berühren (nara nara)
Baby y besarte (nara nara)
Baby, dich küssen (nara nara)
Bendito el día en el te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que el amor de esta manera me llegara y me iba a sorprender
dass die Liebe mich auf diese Weise erreichen und überraschen würde.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Enamorarme de tal forma y perder la razón por una mujer
mich so zu verlieben und den Verstand wegen einer Frau zu verlieren.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que después de tantos desamores,
dass nach so vielen Enttäuschungen
te llevaras mis dolores
du meine Schmerzen mitnehmen würdest.
Bendito el día en que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que el amor de esta manera me llegara y me iba a sorprender
dass die Liebe mich auf diese Weise erreichen und überraschen würde.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Enamorarme de tal forma y perder la razón por una mujer
mich so zu verlieben und den Verstand wegen einer Frau zu verlieren.
Yo nunca pensé,
Ich hätte nie gedacht,
Que después de tantos desamores,
dass nach so vielen Enttäuschungen
te llevaras mis dolores
du meine Schmerzen mitnehmen würdest.
Bendito el día en que te encontré.
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich fand.





Авторы: Santiago Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.