Текст и перевод песни Fainal feat. Chino & Nacho - Dame un Besito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Besito
Дай мне поцелуй
Ja,
que
daría
yo
Да,
что
бы
я
отдал,
Por
llegar
a
tu
corazón
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
Nosotros
nacimos
para
hacer
historia
Мы
рождены,
чтобы
творить
историю,
Final,
Chino
y
Nacho
Final,
Chino
и
Nacho.
Cuanto
daría
yo,
por
tener
solo
un
momento
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
иметь
всего
лишь
мгновение,
Un
poquitico
de
tiempo
y
que
se
dañe
el
reloj
Чуть-чуть
времени,
и
чтобы
часы
сломались.
Llevarte
corazón,
a
un
lugar
solos
los
dos
Унести
твое
сердце
туда,
где
будем
только
мы
вдвоем,
Si
supieras
mi
intención
Если
бы
ты
знала
мои
намерения.
Puede
que
sea
egoísta,
pero
no
tengo
prisa
Может
быть,
я
эгоист,
но
я
не
тороплюсь.
Yo
sé
que
hoy
es
el
día,
nara
parara
Я
знаю,
что
сегодня
тот
самый
день,
нара
парара.
Antes
que
acabe
el
sol
tomo
respiración
Прежде
чем
зайдет
солнце,
я
сделаю
глубокий
вдох,
Ya
tome
la
decisión...
Я
уже
принял
решение...
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
despacito,
despacito
Смотреть
в
твои
глаза
медленно,
медленно.
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
Смотреть
в
твои
глаза.
Cuando
daría
yo,
por
tener
solo
un
momento
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
иметь
всего
лишь
мгновение,
Un
poquitico
de
tiempo
y
que
se
dañe
el
reloj
Чуть-чуть
времени,
и
чтобы
часы
сломались.
Llevarte
corazón,
a
un
lugar
solos
los
dos
Унести
твое
сердце
туда,
где
будем
только
мы
вдвоем,
Si
supieras
mi
intención...
Если
бы
ты
знала
мои
намерения...
Puede
que
sea
egoísta,
pero
no
tengo
prisa
Может
быть,
я
эгоист,
но
я
не
тороплюсь.
Yo
sé
que
hoy
es
el
día,
narara
Я
знаю,
что
сегодня
тот
самый
день,
нарара.
Antes
que
acabe
el
sol
tomo
respiración
Прежде
чем
зайдет
солнце,
я
сделаю
глубокий
вдох,
Ya
tomé
la
decisión...
Я
уже
принял
решение...
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
despacito,
despacito
Смотреть
в
твои
глаза
медленно,
медленно.
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
Смотреть
в
твои
глаза.
Que
daría
yo
Что
бы
я
отдал,
Por
llegar
a
tu
corazón
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Ya
tu
sabes
Ты
уже
знаешь.
Colombia,
Venezuela
Колумбия,
Венесуэла,
Chino,
Nacho
Chino,
Nacho.
Nosotros
somos
del
Caribe,
¿oite
loco?
Мы
с
Карибов,
слышишь,
чувак?
Tu
sabes
que
el
precio
Ты
знаешь
цену.
Baby,
no
te
pido
más
que
eso
Детка,
я
прошу
тебя
только
об
одном,
Que
me
dejan
en
tu
boca
preso
Чтобы
ты
держала
меня
в
плену
своих
губ.
Tus
labios
bonitos
que
me
llevan
hasta
el
infinito
tu
y
yo
solitos
Твои
красивые
губы,
которые
уносят
меня
в
бесконечность,
ты
и
я
одни,
En
mi
cuarto
dándonos
besitos
В
моей
комнате,
целуемся.
Así
que
déjame
juntar
mi
boquita
con
la
tuya
Так
позволь
мне
соединить
мои
губы
с
твоими.
Yo
te
quedo
mal,
nena
linda
no
me
huyas
Я
пропал
по
тебе,
милая,
не
убегай.
Deja
de
admitir
que
me
lleve
la
patrulla
Перестань
отрицать,
что
меня
забрал
патруль,
Que
mi
boca
es
tuya
Что
мои
губы
принадлежат
тебе.
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
despacito,
despacito
Смотреть
в
твои
глаза
медленно,
медленно.
Dame
un
besito
que
me
lleve
al
infinito
Дай
мне
поцелуй,
который
унесет
меня
в
бесконечность,
Mirarte
a
los
ojitos
Смотреть
в
твои
глаза.
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуй,
Dame
un
besito
(que
me
lleve
al
infinito)
Дай
мне
поцелуй
(который
унесет
меня
в
бесконечность),
Final
con
Chino
y
Nacho
Final
с
Chino
и
Nacho.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Alberto Miranda Perez, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Villalobos, Santiago Carvajal Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.