Текст и перевод песни Faiq Ağayev - Aldatdı Menı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldatdı Menı
Обманула меня
Hardan
bileydim
axı
hicran
gələcək
Откуда
мне
было
знать,
что
придет
разлука,
Məni
sevənin
üzü
birdən
dönəcək
Что
лицо
любящей
меня
вдруг
отвернется.
Qara
gecələr
mənim
ömrümə
bənzər
Темные
ночи
подобны
моей
жизни,
Tənhalıq
indi
qəlbimi
üzər
Одиночество
теперь
терзает
мое
сердце.
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Если
сердце
восстанет,
ты
не
заметишь,
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Если
мой
свет
внезапно
погаснет,
ты
не
увидишь,
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
умру
от
тоски,
ты
не
вернешься,
Sən
məni
sevən
deyilsən
Ты
меня
не
любишь.
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Если
сердце
восстанет,
ты
не
заметишь,
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Если
мой
свет
внезапно
погаснет,
ты
не
увидишь,
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
умру
от
тоски,
ты
не
вернешься,
Sən
məni
sevən
deyilsəəəəən
Ты
меня
не
люююбишь.
Aldatdı
məni,
sevirəm
deyənim
Обманула
меня,
та,
что
говорила
"люблю",
Aldatdı
məni,
mənsiz
dözməyənim
Обманула
меня,
та,
что
без
меня
не
могла
жить,
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Обманула
меня,
кто-то
занял
мое
место,
Ürəkdən
sevdiyim,
aldatdı
məni
Ту,
которую
я
любил
всем
сердцем,
обманула
меня.
Sən
bilə-
bilə
qəlbimə
həmdəm
oldun
Ты,
зная
всё,
стала
близка
моему
сердцу,
De
bu
sevgidən
axı
nə
tez
yoruldun
Скажи,
от
этой
любви
ты
так
быстро
устала?
Dözə
bilmirəm
sənsizlik
əzabdır
Не
могу
терпеть,
разлука
с
тобой
— мука,
Ayrılıq
məni
haradan
tapdı
Откуда
меня
нашла
эта
разлука?
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Если
сердце
восстанет,
ты
не
заметишь,
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Если
мой
свет
внезапно
погаснет,
ты
не
увидишь,
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
умру
от
тоски,
ты
не
вернешься,
Sən
məni
sevən
deyilsən
Ты
меня
не
любишь.
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Если
сердце
восстанет,
ты
не
заметишь,
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Если
мой
свет
внезапно
погаснет,
ты
не
увидишь,
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
умру
от
тоски,
ты
не
вернешься,
Sən
məni
sevən
deyilsəəəən
Ты
меня
не
люююбишь.
Aldatdı
məni,
sevirəm
deyənim
Обманула
меня,
та,
что
говорила
"люблю",
Aldatdı
məni,
mənsiz
dözməyənim
Обманула
меня,
та,
что
без
меня
не
могла
жить,
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Обманула
меня,
кто-то
занял
мое
место,
Ürəkdən
sevdiyim,
aldatdı
məni
Ту,
которую
я
любил
всем
сердцем,
обманула
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.