Faiq Ağayev - Geri Dön - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faiq Ağayev - Geri Dön




Geri Dön
Вернись
Göyə ucalır ahım
К небу взлетает мой вздох,
Təkcə sənsən pənahım
Только ты моё убежище.
De, idi günahım?
Скажи, в чём была моя вина?
Qaldım təklikdə...
Остался я в одиночестве...
Dünyada gözüm yoxdur
Нет у меня радости в мире,
Gecəm-gündüzüm yoxdur
Нет ни дня, ни ночи,
Artıq dözüm yoxdur
Больше нет терпения,
Çatmır nəfəsim
Задыхаюсь я
Bu sənsizlikdə!
В этой разлуке с тобой!
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Bilərdim ki, yenə
Я бы знал, что снова
Mən səninləyəm
Я с тобой.
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Deyərdim ki, geri dön
Я бы сказал: "Вернись,"
Həsrətindəyəm...
Тоскую по тебе...
Geri dön
Вернись,
Baharım qışa dönür
Моя весна превращается в зиму,
Ömür çırağım sönür
Светильник жизни моей гаснет,
Sənsizəm, görünür
Без тебя, видимо,
Tək qalacağam...
Я останусь один...
Ürək çırpınır yaman
Сердце бьётся так сильно,
Səni arzulayıram
Я желаю тебя,
Görəsən zaman
Интересно, когда же,
zaman səni unudacağam?
Когда же я тебя забуду?
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Bilərdim ki, yenə
Я бы знал, что снова
Mən səninləyəm
Я с тобой.
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Deyərdim ki, geri dön
Я бы сказал: "Вернись,"
Həsrətindəyəm...
Тоскую по тебе...
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Bilərdim ki, yenə
Я бы знал, что снова
Mən səninləyəm
Я с тобой.
Ömrümə dönə bilsən
Если бы ты могла вернуться в мою жизнь,
Dərdimi bölə bilsən
Разделить мою боль со мной,
Deyərdim ki, geri dön
Я бы сказал: "Вернись,"
Həsrətindəyəm.
Тоскую по тебе.
Geri dön...
Вернись...





Авторы: Vüqar Camalzadə, Xanim Ismayilqizi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.