Текст и перевод песни Faiq Ağayev - Geri Dön
Göyə
ucalır
ahım
К
небу
поднимается
поток
Təkcə
sənsən
pənahım
Ты
один,
панахим
De,
nə
idi
günahım?
Скажи,
в
чем
была
моя
вина?
Qaldım
təklikdə...
Я
остался
в
одиночестве...
Dünyada
gözüm
yoxdur
У
меня
нет
глаз
в
мире
Gecəm-gündüzüm
yoxdur
У
меня
нет
дня
и
ночи
Artıq
dözüm
yoxdur
Больше
нет
выносливости
Çatmır
nəfəsim
Не
хватает
дыхания
Bu
sənsizlikdə!
Это
без
тебя!
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Bilərdim
ki,
yenə
də
Я
мог
бы
сделать
это
снова
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Deyərdim
ki,
geri
dön
Я
бы
сказал,
вернуться
Həsrətindəyəm...
Я
в
тоске...
Baharım
qışa
dönür
Моя
весна
возвращается
к
зиме
Ömür
çırağım
sönür
Свет
моей
жизни
гаснет
Sənsizəm,
görünür
Я
без
тебя,
кажется
Tək
qalacağam...
Я
останусь
один...
Ürək
çırpınır
yaman
Сердце
трепещет.
Səni
arzulayıram
Я
желаю
тебе
Görəsən
nə
zaman
Интересно,
когда
Nə
zaman
səni
unudacağam?
Когда
я
забуду
тебя?
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Bilərdim
ki,
yenə
də
Я
мог
бы
сделать
это
снова
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Deyərdim
ki,
geri
dön
Я
бы
сказал,
вернуться
Həsrətindəyəm...
Я
в
тоске...
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Bilərdim
ki,
yenə
də
Я
мог
бы
сделать
это
снова
Ömrümə
dönə
bilsən
Если
вы
можете
вернуться
к
моей
жизни
Dərdimi
bölə
bilsən
Если
вы
знаете,
что
это
больно
Deyərdim
ki,
geri
dön
Я
бы
сказал,
вернуться
Həsrətindəyəm.
Я
в
тоске.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar Camalzadə, Xanim Ismayilqizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.