Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevincimi
apardın
Ты
забрала
мою
радость,
Sənsiz
keçir
günüm-gecəm
Без
тебя
проходят
мои
дни
и
ночи.
Ümidimi
qopardın
Ты
разрушила
мою
надежду,
Dünyada,
bil,
sənsiz
heçəm
Знай,
в
этом
мире
без
тебя
я
ничто.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Məhəbbətin
yuxumu
Сон
о
моей
любви
İnan,
gülüm,
çəkib
dara
Поверь,
моя
роза,
превратился
в
мучение.
Viran
edib
könlümü
Разорив
мое
сердце,
Üz
tutmusan,
söylə,
hara?
Скажи,
куда
ты
направилась?
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Ey,
əzizim,
mənə
naz
etmə
О,
моя
дорогая,
не
капризничай
со
мной,
Naz
edib,
məndən
uzaq
getmə
Не
капризничай,
не
уходи
от
меня
далеко.
Gəl
yanıma,
gəl,
bir
olaq
Приди
ко
мне,
давай
будем
вместе,
Gəl,
birlikdə
xoşbəxt
olaq
Давай
будем
счастливы
вместе.
Nazlı
yarım,
mənim
canım
Капризная
моя
половинка,
моя
душа,
Eşq
odunda,
qoyma
yanım
Не
дай
мне
сгореть
в
огне
любви.
Gəl
yanıma,
gəl,
bir
olaq
Приди
ко
мне,
давай
будем
вместе,
Gəl,
birlikdə
xoşbəxt
olaq
Давай
будем
счастливы
вместе.
Gəl,
yanıma
Приди
ко
мне,
Nəğmə
qonmaz
dilimə
Песня
не
льется
с
языка.
Yazıb
tale
bu
yazını
Судьба
написала
эту
надпись,
Qayıt,
gülüm,
ömrümə
Вернись,
моя
роза,
в
мою
жизнь.
Çəkim
sənin
hər
nazını!
Я
стерплю
все
твои
капризы!
(Nə
olar)
(Ну
пожалуйста)
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Naz
etmə,
gülüm
Не
капризничай,
моя
роза,
Sənə
qurban,
naz
etmə
Я
тебе
жертвую
собой,
не
капризничай.
Naz
edib,
getmə
Не
капризничай,
не
уходи,
Məni
tərk
etmə
Не
покидай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilham Abdullayev, Səlim Həqqi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.