Текст и перевод песни Faiq Ağayev - Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlərimə
görünüb
dərdə
saldın
Появившись
перед
глазами,
ты
ввергла
меня
в
печаль,
Taleyimə
yazılıb
harada
qaldın
Предначертанная
мне
судьбой,
где
же
ты
была?
Söylə
göydən
enən
bir
mələymisən?
Скажи,
ты
ангел,
спустившийся
с
небес?
Şirin
yuxu,
xəyal,
diləymisən?
Сладкий
сон,
мечта,
заветное
желание?
Məni
məndən
almısan
Ты
забрала
меня
у
самого
себя,
Ürəyimdə
qalmısan
В
моем
сердце
осталась,
Təkcə
onu
bilirəm
Только
одно
я
знаю,
Qismətim
olmusan
Ты
стала
моей
судьбой.
Məni
məndən
almısan
Ты
забрала
меня
у
самого
себя,
Ürəyimdə
qalmısan
В
моем
сердце
осталась,
Təkcə
onu
bilirəm
Только
одно
я
знаю,
Qismətim
olmusaaan
Ты
стала
моей
судьбооой.
Ömrüm,
günüm
sənsiz
keçir
inan
Моя
жизнь,
мои
дни
проходят
без
тебя,
поверь,
Ömrüm
sənsiz,
nədən
oldu
yalan?
Моя
жизнь
без
тебя,
почему
все
оказалось
ложью?
Ömrüm,
günüm
sənsiz
keçir
inan
Моя
жизнь,
мои
дни
проходят
без
тебя,
поверь,
Ömrüm
sənsiz,
nədən
oldu
yalan?
Моя
жизнь
без
тебя,
почему
все
оказалось
ложью?
Sənsiz
keçir
inan
Проходят
без
тебя,
поверь,
Nədən
oldu
yalan?
Почему
все
оказалось
ложью?
Sənsiz
keçir
inan
Проходят
без
тебя,
поверь,
Nədən
oldu
yalan?
Почему
все
оказалось
ложью?
Tanımıram
o
gündən
mən
özümü
Не
узнаю
себя
с
того
дня,
İtirmişəm
mən
səbri,
həm
dözümü
Потерял
я
терпение
и
выдержку,
Bir
baxışla
məni
sən
dəli
etdin
Одним
взглядом
ты
свела
меня
с
ума,
Söz
demədən
üzümə
baxıb
getdin
Не
сказав
ни
слова,
посмотрела
на
меня
и
ушла.
Məni
məndən
almısan
Ты
забрала
меня
у
самого
себя,
Ürəyimdə
qalmısan
В
моем
сердце
осталась,
Təkcə
onu
bilirəm
Только
одно
я
знаю,
Qismətim
olmusan
Ты
стала
моей
судьбой.
Məni
məndən
almısan
Ты
забрала
меня
у
самого
себя,
Ürəyimdə
qalmısan
В
моем
сердце
осталась,
Təkcə
onu
bilirəm
Только
одно
я
знаю,
Qismətim
olmusaaaaan
Ты
стала
моей
судьбоооой.
Ömrüm,
günüm
sənsiz
keçir
inan
Моя
жизнь,
мои
дни
проходят
без
тебя,
поверь,
Ömrüm
sənsiz,
nədən
oldu
yalan?
Моя
жизнь
без
тебя,
почему
все
оказалось
ложью?
Ömrüm,
günüm
sənsiz
keçir
inan
Моя
жизнь,
мои
дни
проходят
без
тебя,
поверь,
Ömrüm
sənsiz,
nədən
oldu
yalan?
Моя
жизнь
без
тебя,
почему
все
оказалось
ложью?
Sənsiz
keçir
inan
Проходят
без
тебя,
поверь,
Nədən
oldu
yalan?
Почему
все
оказалось
ложью?
Sənsiz
keçir
inan
Проходят
без
тебя,
поверь,
Nədən
oldu
yalan?
Почему
все
оказалось
ложью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novruz Aslanov, Rafael Dadaşov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.