Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Monster You've Become
Чудовище, которым ты стала
The
Monster
You′ve
Become...
Чудовище,
которым
ты
стала...
Hope
you
have
no
regrets,
Надеюсь,
ты
ни
о
чём
не
жалеешь,
Do
you
still
smoke
cigarettes?
Ты
всё
ещё
куришь
сигареты?
Hope
the
cancer
is
eating
you
alive.
Надеюсь,
рак
пожирает
тебя
заживо.
I've
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя
I′ve
had
enough
of
С
меня
хватит
I've
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя
The
monster
you've
become
Чудовище,
которым
ты
стала
Is
the
monster
I
used
to
be
Это
чудовище,
которым
я
был
когда-то
And
lessons
are
learned
hard
И
уроки
усваиваются
тяжело
When
the
entire
time
your
Когда
всё
это
время
ты
Kicking
and
screaming.
Брыкаешься
и
кричишь.
I
heard
all
about
your
good
news
Я
слышал
о
твоих
хороших
новостях
But
I
didn′t
hear
it
from
you.
Но
я
не
слышал
их
от
тебя.
The
guy
i′ve
become,
Парень,
которым
я
стал,
He's
a
sorry
one,
Он
жалок,
The
guy
you
used
to
know
would
have
punched
you
in
the
face.
Тот
парень,
которого
ты
знала,
дал
бы
тебе
в
морду.
I′ve
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя
I've
had
enough
of
С
меня
хватит
I′ve
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя
The
monster
you've
become
Чудовище,
которым
ты
стала
Is
the
monster
I
used
to
be
Это
чудовище,
которым
я
был
когда-то
And
lessons
are
learned
hard
И
уроки
усваиваются
тяжело
When
the
entire
time
your
Когда
всё
это
время
ты
Kicking
and
screaming.
Брыкаешься
и
кричишь.
I
heard
all
about
your
good
news
Я
слышал
о
твоих
хороших
новостях
But
I
didn′t
hear
it
from
you
Но
я
не
слышал
их
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.