Текст и перевод песни Fairouz - Aluds Alateka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aluds Alateka
The Ruins of Your Hands
مريت
بالشوارع
...
شوارع
القدس
العتيقة
I
walked
through
the
streets...
the
old
streets
of
Jerusalem
قدام
الدكاكين
...
البقيت
من
فلسطين
Past
the
shops...
what
remains
of
Palestine
حكينا
سوى
الخبرية
و
عطيوني
مزهرية
We
shared
the
news
and
they
gave
me
a
vase
قالوا
لي
هيدي
هدية
من
الناس
الناطرين
They
said,
"This
is
a
gift
from
the
waiting
people"
و
مشيت
بالشوارع
...
شوارع
القدس
العتيقة
And
I
walked
through
the
streets...
the
old
streets
of
Jerusalem
اوقف
عباب
بواب
صارت
و
صرنا
صحاب
I
stopped
at
the
door
of
a
friend,
we
became
companions
وعينيهن
الحزينة
من
طاقة
المدينة
And
their
sad
eyes
from
the
city's
window
تاخدني
و
توديني
بغربة
العذاب
Take
me
and
bring
me
back
in
the
strangeness
of
torment
كان
في
أرض
و
كان
في
ايدين
عم
بتعمر
تحت
الشمس
و
تحت
الريح
There
was
land
and
there
were
hands
building
under
the
sun
and
under
the
wind
و
صار
في
بيوت
و
صار
في
شبابيك
عم
بتزهر
صار
في
ولاد
و
بايديهم
في
كتاب
And
there
were
houses
and
there
were
windows
blooming,
there
were
children
with
books
in
their
hands
و
بليل
كلو
ليل
سال
الحقد
بفية
البيوت
And
at
night,
every
night,
hatred
flowed
into
the
mouth
of
the
houses
و
الايدين
السودا
خلعت
البواب
و
صارت
البيوت
بلا
صحاب
And
the
black
hands
removed
the
door
and
the
houses
became
without
owners
بينن
و
بين
بيوتن
فاصل
الشوك
و
النار
و
الايدين
السودا
Between
them
and
their
houses,
a
barrier
of
thorns
and
fire
and
black
hands
عم
صرخ
بالشوارع
...
شوارع
القدس
العتيقة
I
scream
in
the
streets...
the
old
streets
of
Jerusalem
خلي
الغنيي
تصير
عواصف
و
هدير
Let
the
rich
become
storms
and
roars
يا
صوتي
ضلك
طاير
زوبع
بهالضماير
Oh
my
voice,
keep
flying,
a
hurricane
in
these
consciences
خبرهن
عللي
صاير
بلكي
بيوعى
الضمير
Tell
them
what's
happening,
maybe
their
conscience
will
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.