Fairouz - Houmoum Al Hob - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairouz - Houmoum Al Hob




Houmoum Al Hob
Worries of Love
يا هموم الحبِ يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
Oh, worries of love, oh kisses that bathe in seas of longing,
يا هموم الحبِ يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
Oh, worries of love, oh kisses that bathe in seas of longing,
كلما قلنا صفا زمنٌ رجعت كالريح تشتعلُ
Every time we say time has cleared, you return like a rekindled wind.
يا هموم الحب يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
Oh, worries of love, oh kisses that bathe in seas of longing,
كلما قلنا صفا زمنٌ رجعت كالريح تشتعلُ
Every time we say time has cleared, you return like a rekindled wind.
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Oh, this heart, how can we escape its tiresome pace?
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Oh, this heart, how can we escape its tiresome pace?
أيدوم الحب تسألني حلوةٌ جنت بها السبلُ
Does love endure, you ask me, oh sweet one, in whose ways I've lost my path?
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Oh, this heart, how can we escape its tiresome pace?
أيدوم الحب تسألني حلوةٌ جنت بها السبلُ
Does love endure, you ask me, oh sweet one, in whose ways I've lost my path?
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Will the garden remain smiling, and will whispers and shyness linger?
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Will the garden remain smiling, and will whispers and shyness linger?
وأنا لا علم لي وغدي كل يومٍ بات يُرتجلُ
And I have no knowledge, and my tomorrow is improvised each day.
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Will the garden remain smiling, and will whispers and shyness linger?
وأنا لا علم وغدي كل يومٍ بات يُرتجلُ
And I have no knowledge, and my tomorrow is improvised each day.
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Bring me my life, and I will make it a bird that roams the earth,
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Bring me my life, and I will make it a bird that roams the earth,
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Bring me my life, and I will make it a bird that roams the earth,
أنا يومَ البُعد أغنيةٌ تأخذ الدنيا وترتحلُ
On the day of separation, I am a song that takes the world and journeys on.





Авторы: rahbani brothers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.