Fairouz - Houmoum Al Hob - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairouz - Houmoum Al Hob




Houmoum Al Hob
Тревоги любви
يا هموم الحبِ يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
О, тревоги любви! О, поцелуи, омывающиеся в морях тоски!
يا هموم الحبِ يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
О, тревоги любви! О, поцелуи, омывающиеся в морях тоски!
كلما قلنا صفا زمنٌ رجعت كالريح تشتعلُ
Каждый раз, когда мы говорим, что время успокоилось, оно возвращается, как ветер, раздувая пламя.
يا هموم الحب يا قُبلُ في بحار الشوق تغتسلُ
О, тревоги любви! О, поцелуи, омывающиеся в морях тоски!
كلما قلنا صفا زمنٌ رجعت كالريح تشتعلُ
Каждый раз, когда мы говорим, что время успокоилось, оно возвращается, как ветер, раздувая пламя.
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Ах, это сердце! Как нам спастись от его утомительной власти?
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Ах, это сердце! Как нам спастись от его утомительной власти?
أيدوم الحب تسألني حلوةٌ جنت بها السبلُ
Вечна ли любовь, спрашиваешь ты? Сладки райские пути, по которым я шла.
أي هذا القلبُ كيف لنا هربٌ من خطوه المللُ
Ах, это сердце! Как нам спастись от его утомительной власти?
أيدوم الحب تسألني حلوةٌ جنت بها السبلُ
Вечна ли любовь, спрашиваешь ты? Сладки райские пути, по которым я шла.
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Останется ли цветущим сад и продолжится ли робкое признание?
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Останется ли цветущим сад и продолжится ли робкое признание?
وأنا لا علم لي وغدي كل يومٍ بات يُرتجلُ
А я не знаю, что будет завтра, каждый день импровизирую.
أيظل الروض مبتسمًا ويطول البوحُ والخجلُ
Останется ли цветущим сад и продолжится ли робкое признание?
وأنا لا علم وغدي كل يومٍ بات يُرتجلُ
А я не знаю, что будет завтра, каждый день импровизирую.
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Возьми мою жизнь и преврати ее в птицу, парящую над землей.
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Возьми мою жизнь и преврати ее в птицу, парящую над землей.
هات لي عمري فأجعله طائرًا في الأرض ينتقلُ
Возьми мою жизнь и преврати ее в птицу, парящую над землей.
أنا يومَ البُعد أغنيةٌ تأخذ الدنيا وترتحلُ
В день разлуки я песня, что обнимает мир и странствует.





Авторы: rahbani brothers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.