Текст и перевод песни Fairouz - Jadaka El Ghaythou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
ليال
كتمت
سر
الهوى
بالدجى
لولا
شموس
الغرر
По
ночам
я
хранил
тайну
страсти
в
своем
Да-Джи
без
солнца.
مال
نجم
الكأس
فيها
و
هوى
مستقيم
السير
سعد
الآثر
Деньги
кубковой
звезды
в
нем,
и
прямой
и
узкий,
сэр
счастливый
след.
حين
لذ
النوم
شيئاً
أو
كما
هجم
الصبح
هجوم
الحرس
Когда
во
сне
что-то
было,
или
когда
наступило
утро,
охранник
напал.
غارت
الشهب
بنا
أو
ربما
أثرت
فينا
عيون
النرجس
Метеориты
напали
на
нас,
или,
может
быть,
глаза
нарциссов
коснулись
нас.
بالذي
أسكر
من
عزم
الما
كل
عهد
تحتسيه
و
حبا
Я
напиваюсь
от
боли,
каждый
раз,
когда
ты
пьешь
и
любишь.
و
الذي
كحل
جفنيك
بلا
سجد
السحر
لديه
و
أفترى
Твоя
подводка
для
глаз
не
волшебна
и
оклеветана.
و
الذي
أجرى
دموعي
عندما
أردت
من
غير
سبب
Кто
заставил
меня
плакать,
когда
я
этого
хотела
без
причины?
فعلى
صدري
يبنى
كفما
أجدر
الماء
بإتقان
ألما
Моя
грудь
построена
так,
как
будто
вода
самая
идеальная
от
боли.
يا
أهيل
الحي
من
وادي
الغضا
و
بقلبي
مسكن
أنتم
به
Люди,
живущие
по
соседству
с
долиной
граби,
с
сердцем,
что
я
положил
на
тебя.
ضاق
عن
وجدي
بكم
رحب
الفضا
لا
أبالي
شرقه
من
غربه
Я
так
устал
от
своего
деда,
мне
все
равно,
с
запада
на
восток.
أحور
المقلة
موصولا
لما
جال
في
النفس
مجال
النفس
Внутренняя
часть
глазного
яблока
связана
с
самообладанием.
سدد
السهم
فأصمى
إذ
رمى
بفؤادي
نبلة
المفترس
Стреляй
стрелой
и
заткнись,
он
выбросил
мое
сердце
из
дротика
хищника.
جادك
الغيث
إذا
الغيث
هما
يا
زمان
الوصل
في
الأندلس
Итак,
чума
настигла
тебя,
время
прибытия
в
Андалузию.
لم
يكن
وصلك
إلا
حلما
في
الكرى
أو
خلسة
المختلس
Твое
прибытие
было
лишь
мечтой
о
ненависти
или
растрате.
يا
زمان
الوصل
في
الأندلس
Время
прибытия
в
Андалузию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.